Memorias de una Geisha

Fui a ver con Ana Laura Memorias de una Geisha; se aplican las advertencias contra spoilers normales.

Memoirs of a Geisha

Memoirs of a Geisha

La novela se me hizo ligeramente pro gringa, además de ser una versión japonesa de Ceniputicienta, pero me gustó. La película creo que me gustó más; ciertamente Zhang Ziyi es muy agradable a la vista, y de hecho, todo lo visual de la película está muy chido, y me gustó mucho que le quitaran el happily ever after en el cielo (o sea, New York) que incluía la novela.

Lo que de plano no entiendo, es la necedad de hacer a las reinitas (es básicamente una película de reinitas) hablar inglés. Lo hablan peor que mi primo Chemo, y yo creía que eso ya era difícil. Pero bueno, las reinitas son chinas casi todas, así que si las hacían hablar japonés el resultado igual y hubiera sido casi el mismo… sólo que yo no me habría dado cuenta.

Pero están chidos los kimonos, y las grillas de las reinas para ver quién se chinga a quién están bien adaptadas de la novela. Sí la recomiendo para verla en el cine.

3 comentarios sobre “Memorias de una Geisha

  1. CEniputicienta! lo máximo…
    Concuerdo contigo en que es francamente desagradable que todo el mundo hable en inglés.
    Es casi tan ridículo como cuando los rusos-malos de las películas antiguas de James Bond hablaban entre ellos en inglés, o en las películas de Harry Potter cuando Madame Maxime habla inglés con Fleur.
    O los indios americanos hablando en inglés sin verbos transitivos ni derivdos entre ellos.
    O Gladiador toda hablada en inglés 1500 años antes de la invensión de éste.

  2. Mmmmh. Realmente no me importa que en las películas donde todos (o casi todos) los actores hablan inglés, la película esté toda en inglés. De hecho, una más de las razones por las que La Pasión me dio tanta hueva, fue porque estuviera hablada en arameo. A mí qué me importa que eso hablara Cristo (si es que existió); lo más seguro además es que lo hablen mal una bola de actores gringos.

    Lo que me molesta justamente en Memorias de una Geisha es que ninguno de los actores principales habla inglés naturalmente. Probablemente tampoco hablen bien japonés; pero ya que están haciendo que hablen una lengua que no es la suya, al menos que sea la del país donde se desarrolla la historia.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *