Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
G
Gxml
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Snippets
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Package registry
Model registry
Operate
Environments
Terraform modules
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Canek Peláez Valdés
Gxml
Commits
db01f1e3
Commit
db01f1e3
authored
8 years ago
by
Piotr Drąg
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Update Polish translation
parent
9f8293bd
Branches
Branches containing commit
Tags
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/pl.po
+82
-83
82 additions, 83 deletions
po/pl.po
with
82 additions
and
83 deletions
po/pl.po
+
82
−
83
View file @
db01f1e3
# Polish translation for gxml.
# Copyright © 2015-201
6
the gxml authors.
# Copyright © 2015-201
7
the gxml authors.
# This file is distributed under the same license as the gxml package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015-201
6
.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2015-201
6
.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015-201
7
.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2015-201
7
.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201
6-11-08 10:14
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
6-11-08 10:15
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 201
7-01-01 21:28
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
7-01-01 21:29
+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
...
...
@@ -51,128 +51,128 @@ msgstr "wartość jest nieprawidłowa"
msgid "text cannot be parsed to enumeration type:"
msgstr "tekst nie może zostać przetworzony na typ wyliczenia:"
#: ../gxml/GomCollections.vala:6
6
#: ../gxml/GomCollections.vala:6
8
msgid "Invalid index for elements in array list"
msgstr "Nieprawidłowy indeks elementów na liście macierzy"
#: ../gxml/GomCollections.vala:7
0
#: ../gxml/GomCollections.vala:7
2
msgid "Invalid index reference for child elements in array list"
msgstr ""
"Nieprawidłowe odniesienie indeksu dla elementów potomnych na liście macierzy"
#: ../gxml/GomCollections.vala:7
5
#: ../gxml/GomCollections.vala:7
7
msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlGomElement"
msgstr ""
"Typ wymienionego obiektu jest nieprawidłowy. Powinien być GXmlGomElement"
#: ../gxml/GomCollections.vala:1
07
../gxml/GomCollections.vala:
177
#: ../gxml/GomCollections.vala:1
31
../gxml/GomCollections.vala:
236
msgid "Invalid element type only GXmlGomElement is supported"
msgstr "Nieprawidłowy typ elementu, tylko GXmlGomElement jest obsługiwany"
#: ../gxml/GomCollections.vala:1
20
#: ../gxml/GomCollections.vala:1
53
msgid "Invalid object item type to initialize ArrayList"
msgstr "Nieprawidłowy typ elementu obiektu do zainicjowania listy macierzy"
#: ../gxml/GomCollections.vala:1
34
#: ../gxml/GomCollections.vala:1
67
msgid ""
"Invalid atempt to add unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba dodania nieobsługiwanego typu. Tylko GXmlGomElement jest "
"obsługiwany"
#: ../gxml/GomCollections.vala:1
3
7 ../gxml/GomCollections.vala:14
1
#: ../gxml/GomCollections.vala:2
26
#: ../gxml/GomCollections.vala:17
0
../gxml/GomCollections.vala:1
7
4
#: ../gxml/GomCollections.vala:2
85
msgid "Invalid atempt to add a node with a different parent document"
msgstr "Nieprawidłowa próba dodania węzła z innym dokumentem nadrzędnym"
#: ../gxml/GomCollections.vala:2
00
#: ../gxml/GomCollections.vala:2
59
msgid "Invalid object item type to initialize HashMap"
msgstr "Nieprawidłowy typ elementu obiektu do zainicjowania mapy sum"
#: ../gxml/GomCollections.vala:2
15
#: ../gxml/GomCollections.vala:2
74
msgid ""
"Invalid atempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba ustawienia nieobsługiwanego typu. Tylko GXmlGomElement "
"jest obsługiwany"
#: ../gxml/GomCollections.vala:2
18
#: ../gxml/GomCollections.vala:2
77
msgid "Invalid atempt to set a node with a different parent document"
msgstr "Nieprawidłowa próba ustawienia węzła z innym dokumentem nadrzędnym"
#: ../gxml/GomCollections.vala:2
22
#: ../gxml/GomCollections.vala:2
81
msgid "Invalid atempt to set a node without key attribute"
msgstr "Nieprawidłowa próba ustawienia węzła bez kluczowego atrybutu"
#: ../gxml/GomDocument.vala:1
17
#: ../gxml/GomDocument.vala:1
48
msgid "Creating an namespaced element with invalid node name"
msgstr ""
"Tworzenie elementu w przestrzeni nazw za pomocą nieprawidłowej nazwy węzła"
#: ../gxml/GomDocument.vala:1
24
#: ../gxml/GomDocument.vala:1
55
msgid "Creating an namespaced element with invalid namespace"
msgstr ""
"Tworzenie elementu w przestrzeni nazw za pomocą nieprawidłowej przestrzeni "
"nazw"
#: ../gxml/GomDocument.vala:1
28
#: ../gxml/GomDocument.vala:1
59
msgid ""
"Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Nieprawidłowy adres URI przestrzeni nazw dla przedrostka xmlns. Należy użyć "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
#: ../gxml/GomDocument.vala:13
2
#: ../gxml/GomDocument.vala:1
6
3
msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Tylko przedrostki xmlns mogą być używane z http://www.w3.org/2000/xmlns/"
#: ../gxml/GomDocument.vala:
170
../gxml/GXmlDocument.vala:269
#: ../gxml/GomDocument.vala:
201
../gxml/GXmlDocument.vala:269
msgid "Can't import a Document"
msgstr "Nie można zaimportować dokumentu"
#: ../gxml/GomDocument.vala:
172
../gxml/GXmlDocument.vala:271
#: ../gxml/GomDocument.vala:
203
../gxml/GXmlDocument.vala:271
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
msgstr "Nie można zaimportować węzła o typie niebędącym elementem do dokumentu"
#: ../gxml/GomDocument.vala:
196
../gxml/GXmlDocument.vala:295
#: ../gxml/GomDocument.vala:
227
../gxml/GXmlDocument.vala:295
msgid "Can't adopt a Document"
msgstr "Nie można przyjąć dokumentu"
#. FIXME:
#: ../gxml/GomDocument.vala:3
51
../gxml/GomElement.vala:13
4
#: ../gxml/GomDocument.vala:3
82
../gxml/GomElement.vala:1
6
3
#: ../gxml/GXmlElement.vala:317
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
msgstr "„query_selector” z DomElement nie jest zaimplementowane"
#. FIXME:
#: ../gxml/GomDocument.vala:3
55
../gxml/GomElement.vala:1
38
#: ../gxml/GomDocument.vala:3
86
../gxml/GomElement.vala:1
67
#: ../gxml/GXmlElement.vala:321
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "„query_selector_all” z DomElement nie jest zaimplementowane"
#: ../gxml/GomElement.vala:
44
#: ../gxml/GomElement.vala:
73
msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
msgstr ""
"Nieprawidłowy adres URI przestrzeni nazw przechowywany w atrybucie elementu"
#: ../gxml/GomElement.vala:
51
../gxml/GomElement.vala:
73
#: ../gxml/GomElement.vala:
80
../gxml/GomElement.vala:
102
msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu na liście atrybutów elementu"
#: ../gxml/GomElement.vala:2
40
../gxml/GomElement.vala:
278
#: ../gxml/GomElement.vala:2
86
../gxml/GomElement.vala:
324
msgid "Invalid attribute name"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu"
#: ../gxml/GomElement.vala:2
42
../gxml/GomElement.vala:
280
#: ../gxml/GomElement.vala:2
88
../gxml/GomElement.vala:
326
msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
msgstr "Nieprawidłowy typ węzła. Oczekiwano „DomAttr”"
#: ../gxml/GomElement.vala:
283
#: ../gxml/GomElement.vala:
329
msgid "Invalid namespaced attribute's name and prefix"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa i przedrostek atrybutu w przestrzeni nazw"
#: ../gxml/GomElement.vala:
287
#: ../gxml/GomElement.vala:
333
msgid ""
"Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://"
"www.w3.org/2000/xmlns"
...
...
@@ -180,168 +180,167 @@ msgstr ""
"Atrybuty przestrzeni nazw z przedrostkiem xmlns muszą używać adresu URI "
"przestrzeni nazw http://www.w3.org/2000/xmlns"
#: ../gxml/GomElement.vala:
291
#: ../gxml/GomElement.vala:
337
msgid "Namespaced attributes should provide a valid prefix and namespace"
msgstr ""
"Atrybuty w przestrzeni nazw muszą dostarczać prawidłowy przedrostek "
"i przestrzeń nazw"
#: ../gxml/GomElement.vala:
294
#: ../gxml/GomElement.vala:
340
msgid "Invalid namespace attribute's name."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu przestrzeni nazw."
#: ../gxml/GomElement.vala:3
10
#: ../gxml/GomElement.vala:3
56
#, c-format
msgid "Redefinition of default namespace for %s"
msgstr "Ponowne określenie domyślnej przestrzeni nazw dla %s"
#: ../gxml/GomElement.vala:3
24
#: ../gxml/GomElement.vala:3
70
#, c-format
msgid "Redefinition of namespace's prefix for %s"
msgstr "Ponowne określenie przedrostka przestrzeni nazw dla %s"
#: ../gxml/GomElement.vala:3
3
8
#: ../gxml/GomElement.vala:38
4
msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace prefix"
msgstr ""
"Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieodnalezionego przedrostka "
"przestrzeni nazw"
#: ../gxml/GomElement.vala:3
44
#: ../gxml/GomElement.vala:3
90
msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
msgstr ""
"Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieodnalezionego adresu URI "
"przestrzeni nazw"
#: ../gxml/GomElement.vala:
394
#: ../gxml/GomElement.vala:
440
msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Dozwolony jest tylko jeden przedrostek"
#: ../gxml/GomElement.vala:4
00
msgid "Invalid namespace. If prefix is null, name
space
uri
shoud not be null"
#: ../gxml/GomElement.vala:4
46
msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace
URI
shou
l
d not be null"
msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek jest pusty, adres URI "
"przestrzeni nazw nie może być pusty"
#: ../gxml/GomElement.vala:4
02
#: ../gxml/GomElement.vala:4
48
msgid ""
"Invalid namespace. If prefix is xml name
space
uri
shoud be http://www.w3."
"Invalid namespace. If prefix is xml
,
namespace
URI
shou
l
d be http://www.w3."
"org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek to
XML
, adres URI "
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek to
xml
, adres URI "
"przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns/"
#: ../gxml/GomElement.vala:40
4
#: ../gxml/GomElement.vala:4
5
0
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns name
space
uri
shoud be "
"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns
,
namespace
URI
shou
l
d be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek atrybutu to xmlns, adres "
"URI przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns/"
#: ../gxml/GomElement.vala:4
06
#: ../gxml/GomElement.vala:4
52
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns name
space
uri
shoud be "
"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns
,
namespace
URI
shou
l
d be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli nazwa atrybutu to xmlns, adres URI "
"przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns/"
#: ../gxml/GomElement.vala:4
08
#: ../gxml/GomElement.vala:4
54
msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
msgstr ""
"Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Atrybuty z przedrostkami nie mogą używać nazw "
"xmlns"
#: ../gxml/GomElement.vala:4
12
#: ../gxml/GomElement.vala:4
58
msgid "Setting namespaced property error: "
msgstr "Błąd podczas ustawiania właściwości w przestrzeni nazw: "
#: ../gxml/GomNode.vala:1
25
#: ../gxml/GomNode.vala:1
48
msgid "Text content in element can't be created"
msgstr "Nie można utworzyć treści tekstu w elemencie"
#: ../gxml/GomNode.vala:
180
../gxml/GXmlNode.vala:274
#: ../gxml/GomNode.vala:
203
../gxml/GXmlNode.vala:274
msgid "Can't find node position"
msgstr "Nie można odnaleźć położenia węzła"
#: ../gxml/GomNode.vala:2
26
#: ../gxml/GomNode.vala:2
49
#, c-format
msgid ""
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for "
"names
a
pce %s
"
"namesp
a
ce %s"
msgstr ""
"Próbowanie dodania elementu w przestrzeni nazw do elementu nadrzędnego za "
"pomocą nieprawidłowego przedrostka dla przestrzeni nazw %s"
#: ../gxml/GomNode.vala:2
31
#: ../gxml/GomNode.vala:2
54
#, c-format
msgid ""
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid uri for prefix "
"%s "
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid URI for prefix %s"
msgstr ""
"Próbowanie dodania elementu w przestrzeni nazw do elementu nadrzędnego za "
"pomocą nieprawidłowego adresu URI dla przedrostka %s"
#: ../gxml/GomNode.vala:2
42
../gxml/GomNode.vala:
284
../gxml/GXmlNode.vala:305
#: ../gxml/GomNode.vala:2
65
../gxml/GomNode.vala:
307
../gxml/GXmlNode.vala:305
#: ../gxml/GXmlNode.vala:336
msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgstr "Nieprawidłowa próba dodania nieprawidłowego typu węzła"
#: ../gxml/GomNode.vala:2
45
../gxml/GXmlNode.vala:307
#: ../gxml/GomNode.vala:2
68
../gxml/GXmlNode.vala:307
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Nie można odnaleźć elementu potomnego do wstawienia węzła przed"
#: ../gxml/GomNode.vala:2
50
../gxml/GomNode.vala:
290
../gxml/GXmlNode.vala:311
#: ../gxml/GomNode.vala:2
73
../gxml/GomNode.vala:
313
../gxml/GXmlNode.vala:311
#: ../gxml/GXmlNode.vala:342
msgid "Invalid attempt to insert a node"
msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia węzła"
#: ../gxml/GomNode.vala:2
5
8 ../gxml/GomNode.vala:
297
../gxml/GXmlNode.vala:318
#: ../gxml/GomNode.vala:28
1
../gxml/GomNode.vala:
320
../gxml/GXmlNode.vala:318
#: ../gxml/GXmlNode.vala:349
msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia nieprawidłowego typu węzła"
#: ../gxml/GomNode.vala:2
62
#: ../gxml/GomNode.vala:2
85
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document or text type to a invalid parent node"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba wstawienia typu dokumentu lub tekstu do nieprawidłowego "
"węzła nadrzędnego"
#: ../gxml/GomNode.vala:2
75
#: ../gxml/GomNode.vala:2
98
msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
msgstr "Typ węzła jest nieprawidłowy. Nie można dodać jako element potomny"
#: ../gxml/GomNode.vala:
278
#: ../gxml/GomNode.vala:
301
msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba dołączenia elementu potomnego z innym dokumentem "
"nadrzędnym"
#: ../gxml/GomNode.vala:
286
../gxml/GXmlNode.vala:338
#: ../gxml/GomNode.vala:
309
../gxml/GXmlNode.vala:338
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć elementu potomnego do zastąpienia lub element potomny ma "
"inny element nadrzędny"
#: ../gxml/GomNode.vala:3
00
../gxml/GXmlNode.vala:321 ../gxml/GXmlNode.vala:352
#: ../gxml/GomNode.vala:3
23
../gxml/GXmlNode.vala:321 ../gxml/GXmlNode.vala:352
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document's type or text node to a invalid parent"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba wstawienia typu dokumentu lub węzła tekstowego do "
"nieprawidłowego elementu nadrzędnego"
#: ../gxml/GomNode.vala:3
12
../gxml/GXmlNode.vala:364
#: ../gxml/GomNode.vala:3
35
../gxml/GXmlNode.vala:364
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć elementu potomnego do usunięcia lub element potomny ma "
"inny element nadrzędny"
#: ../gxml/GomObject.vala:1
56
#: ../gxml/GomObject.vala:1
70
msgid "Enumeration is out of range"
msgstr "Wyliczenie jest poza zakresem"
#: ../gxml/GomObject.vala:2
21
#: ../gxml/GomObject.vala:2
39
msgid "Enumeration can't be parsed from string"
msgstr "Nie można przetworzyć wyliczenia z ciągu"
...
...
@@ -370,8 +369,8 @@ msgstr ""
#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:52
msgid ""
"DOM: Invalid token. No empty string
can
could be used as token to check if "
"
it is
contained in token list"
"DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if
it is
"
"contained in token list"
msgstr ""
"DOM: nieprawidłowy token. Żaden pusty ciąg nie może zostać użyty jako token "
"do sprawdzenia, czy jest zawarty na liście tokenów"
...
...
@@ -421,8 +420,8 @@ msgid "Invalid node type to start after"
msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia po"
#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:166
msgid "Invalid root
's
in range"
msgstr "Nieprawidłowy główny element w zakresie"
msgid "Invalid root in
the source
range"
msgstr "Nieprawidłowy główny element w zakresie
źródłowym
"
#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:240
msgid "Invalid document when adding item to collection"
...
...
@@ -519,37 +518,37 @@ msgstr "Nie można przekształcić „%s” na ciąg"
msgid "Invalid element name"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa elementu"
#: ../gxml/TDocument.vala:573 ../gxml/XParser.vala:2
58
#: ../gxml/TDocument.vala:573 ../gxml/XParser.vala:2
74
#, c-format
msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
msgstr ""
"BŁĄD podczas przetwarzania: przejście do numeru atrybutu się nie powiodło: %i"
#: ../gxml/XParser.vala:89
msgid "Invalid document string, is empty is not allowed"
msgstr "Nieprawidłowy ciąg dokumentu, pusty nie jest dozwolony"
msgid "Invalid document string,
it
is empty
or
is not allowed"
msgstr "Nieprawidłowy ciąg dokumentu,
jest
pusty
lub
nie jest dozwolony"
#: ../gxml/XParser.vala:124 ../gxml/XParser.vala:139
msgid "Can't read node data"
msgstr "Nie można odczytać danych węzła"
#: ../gxml/XParser.vala:1
68
#: ../gxml/XParser.vala:1
74
msgid "Invalid object type set to Collection"
msgstr "Nieprawidłowy zestaw typów obiektów do kolekcji"
#: ../gxml/XParser.vala:17
3
#: ../gxml/XParser.vala:17
9
msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa elementu DOM dla obiektów w kolekcji"
#: ../gxml/XParser.vala:1
7
8
#: ../gxml/XParser.vala:18
4
msgid "Invalid Element set to Collection"
msgstr "Nieprawidłowy zestaw elementów do kolekcji"
#: ../gxml/XParser.vala:1
85
#: ../gxml/XParser.vala:1
93
msgid "No document is set to node"
msgstr "Żaden dokument nie jest ustawiony na węzeł"
#: ../gxml/XParser.vala:2
25
#: ../gxml/XParser.vala:2
37
#, c-format
msgid "Invalid element node name. Expected %s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa węzła elementu. Oczekiwano %s"
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment