Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit db01f1e3 authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg
Browse files

Update Polish translation

parent 9f8293bd
Branches
Tags
No related merge requests found
# Polish translation for gxml.
# Copyright © 2015-2016 the gxml authors.
# Copyright © 2015-2017 the gxml authors.
# This file is distributed under the same license as the gxml package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015-2016.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2015-2016.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015-2017.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2015-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-08 10:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 10:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-01 21:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -51,128 +51,128 @@ msgstr "wartość jest nieprawidłowa"
msgid "text cannot be parsed to enumeration type:"
msgstr "tekst nie może zostać przetworzony na typ wyliczenia:"
#: ../gxml/GomCollections.vala:66
#: ../gxml/GomCollections.vala:68
msgid "Invalid index for elements in array list"
msgstr "Nieprawidłowy indeks elementów na liście macierzy"
#: ../gxml/GomCollections.vala:70
#: ../gxml/GomCollections.vala:72
msgid "Invalid index reference for child elements in array list"
msgstr ""
"Nieprawidłowe odniesienie indeksu dla elementów potomnych na liście macierzy"
#: ../gxml/GomCollections.vala:75
#: ../gxml/GomCollections.vala:77
msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlGomElement"
msgstr ""
"Typ wymienionego obiektu jest nieprawidłowy. Powinien być GXmlGomElement"
#: ../gxml/GomCollections.vala:107 ../gxml/GomCollections.vala:177
#: ../gxml/GomCollections.vala:131 ../gxml/GomCollections.vala:236
msgid "Invalid element type only GXmlGomElement is supported"
msgstr "Nieprawidłowy typ elementu, tylko GXmlGomElement jest obsługiwany"
#: ../gxml/GomCollections.vala:120
#: ../gxml/GomCollections.vala:153
msgid "Invalid object item type to initialize ArrayList"
msgstr "Nieprawidłowy typ elementu obiektu do zainicjowania listy macierzy"
#: ../gxml/GomCollections.vala:134
#: ../gxml/GomCollections.vala:167
msgid ""
"Invalid atempt to add unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba dodania nieobsługiwanego typu. Tylko GXmlGomElement jest "
"obsługiwany"
#: ../gxml/GomCollections.vala:137 ../gxml/GomCollections.vala:141
#: ../gxml/GomCollections.vala:226
#: ../gxml/GomCollections.vala:170 ../gxml/GomCollections.vala:174
#: ../gxml/GomCollections.vala:285
msgid "Invalid atempt to add a node with a different parent document"
msgstr "Nieprawidłowa próba dodania węzła z innym dokumentem nadrzędnym"
#: ../gxml/GomCollections.vala:200
#: ../gxml/GomCollections.vala:259
msgid "Invalid object item type to initialize HashMap"
msgstr "Nieprawidłowy typ elementu obiektu do zainicjowania mapy sum"
#: ../gxml/GomCollections.vala:215
#: ../gxml/GomCollections.vala:274
msgid ""
"Invalid atempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba ustawienia nieobsługiwanego typu. Tylko GXmlGomElement "
"jest obsługiwany"
#: ../gxml/GomCollections.vala:218
#: ../gxml/GomCollections.vala:277
msgid "Invalid atempt to set a node with a different parent document"
msgstr "Nieprawidłowa próba ustawienia węzła z innym dokumentem nadrzędnym"
#: ../gxml/GomCollections.vala:222
#: ../gxml/GomCollections.vala:281
msgid "Invalid atempt to set a node without key attribute"
msgstr "Nieprawidłowa próba ustawienia węzła bez kluczowego atrybutu"
#: ../gxml/GomDocument.vala:117
#: ../gxml/GomDocument.vala:148
msgid "Creating an namespaced element with invalid node name"
msgstr ""
"Tworzenie elementu w przestrzeni nazw za pomocą nieprawidłowej nazwy węzła"
#: ../gxml/GomDocument.vala:124
#: ../gxml/GomDocument.vala:155
msgid "Creating an namespaced element with invalid namespace"
msgstr ""
"Tworzenie elementu w przestrzeni nazw za pomocą nieprawidłowej przestrzeni "
"nazw"
#: ../gxml/GomDocument.vala:128
#: ../gxml/GomDocument.vala:159
msgid ""
"Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Nieprawidłowy adres URI przestrzeni nazw dla przedrostka xmlns. Należy użyć "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
#: ../gxml/GomDocument.vala:132
#: ../gxml/GomDocument.vala:163
msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Tylko przedrostki xmlns mogą być używane z http://www.w3.org/2000/xmlns/"
#: ../gxml/GomDocument.vala:170 ../gxml/GXmlDocument.vala:269
#: ../gxml/GomDocument.vala:201 ../gxml/GXmlDocument.vala:269
msgid "Can't import a Document"
msgstr "Nie można zaimportować dokumentu"
#: ../gxml/GomDocument.vala:172 ../gxml/GXmlDocument.vala:271
#: ../gxml/GomDocument.vala:203 ../gxml/GXmlDocument.vala:271
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
msgstr "Nie można zaimportować węzła o typie niebędącym elementem do dokumentu"
#: ../gxml/GomDocument.vala:196 ../gxml/GXmlDocument.vala:295
#: ../gxml/GomDocument.vala:227 ../gxml/GXmlDocument.vala:295
msgid "Can't adopt a Document"
msgstr "Nie można przyjąć dokumentu"
#. FIXME:
#: ../gxml/GomDocument.vala:351 ../gxml/GomElement.vala:134
#: ../gxml/GomDocument.vala:382 ../gxml/GomElement.vala:163
#: ../gxml/GXmlElement.vala:317
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
msgstr "„query_selector” z DomElement nie jest zaimplementowane"
#. FIXME:
#: ../gxml/GomDocument.vala:355 ../gxml/GomElement.vala:138
#: ../gxml/GomDocument.vala:386 ../gxml/GomElement.vala:167
#: ../gxml/GXmlElement.vala:321
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "„query_selector_all” z DomElement nie jest zaimplementowane"
#: ../gxml/GomElement.vala:44
#: ../gxml/GomElement.vala:73
msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
msgstr ""
"Nieprawidłowy adres URI przestrzeni nazw przechowywany w atrybucie elementu"
#: ../gxml/GomElement.vala:51 ../gxml/GomElement.vala:73
#: ../gxml/GomElement.vala:80 ../gxml/GomElement.vala:102
msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu na liście atrybutów elementu"
#: ../gxml/GomElement.vala:240 ../gxml/GomElement.vala:278
#: ../gxml/GomElement.vala:286 ../gxml/GomElement.vala:324
msgid "Invalid attribute name"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu"
#: ../gxml/GomElement.vala:242 ../gxml/GomElement.vala:280
#: ../gxml/GomElement.vala:288 ../gxml/GomElement.vala:326
msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
msgstr "Nieprawidłowy typ węzła. Oczekiwano „DomAttr”"
#: ../gxml/GomElement.vala:283
#: ../gxml/GomElement.vala:329
msgid "Invalid namespaced attribute's name and prefix"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa i przedrostek atrybutu w przestrzeni nazw"
#: ../gxml/GomElement.vala:287
#: ../gxml/GomElement.vala:333
msgid ""
"Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://"
"www.w3.org/2000/xmlns"
......@@ -180,168 +180,167 @@ msgstr ""
"Atrybuty przestrzeni nazw z przedrostkiem xmlns muszą używać adresu URI "
"przestrzeni nazw http://www.w3.org/2000/xmlns"
#: ../gxml/GomElement.vala:291
#: ../gxml/GomElement.vala:337
msgid "Namespaced attributes should provide a valid prefix and namespace"
msgstr ""
"Atrybuty w przestrzeni nazw muszą dostarczać prawidłowy przedrostek "
"i przestrzeń nazw"
#: ../gxml/GomElement.vala:294
#: ../gxml/GomElement.vala:340
msgid "Invalid namespace attribute's name."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu przestrzeni nazw."
#: ../gxml/GomElement.vala:310
#: ../gxml/GomElement.vala:356
#, c-format
msgid "Redefinition of default namespace for %s"
msgstr "Ponowne określenie domyślnej przestrzeni nazw dla %s"
#: ../gxml/GomElement.vala:324
#: ../gxml/GomElement.vala:370
#, c-format
msgid "Redefinition of namespace's prefix for %s"
msgstr "Ponowne określenie przedrostka przestrzeni nazw dla %s"
#: ../gxml/GomElement.vala:338
#: ../gxml/GomElement.vala:384
msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace prefix"
msgstr ""
"Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieodnalezionego przedrostka "
"przestrzeni nazw"
#: ../gxml/GomElement.vala:344
#: ../gxml/GomElement.vala:390
msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
msgstr ""
"Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieodnalezionego adresu URI "
"przestrzeni nazw"
#: ../gxml/GomElement.vala:394
#: ../gxml/GomElement.vala:440
msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Dozwolony jest tylko jeden przedrostek"
#: ../gxml/GomElement.vala:400
msgid "Invalid namespace. If prefix is null, name space uri shoud not be null"
#: ../gxml/GomElement.vala:446
msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek jest pusty, adres URI "
"przestrzeni nazw nie może być pusty"
#: ../gxml/GomElement.vala:402
#: ../gxml/GomElement.vala:448
msgid ""
"Invalid namespace. If prefix is xml name space uri shoud be http://www.w3."
"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3."
"org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek to XML, adres URI "
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek to xml, adres URI "
"przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns/"
#: ../gxml/GomElement.vala:404
#: ../gxml/GomElement.vala:450
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns name space uri shoud be "
"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek atrybutu to xmlns, adres "
"URI przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns/"
#: ../gxml/GomElement.vala:406
#: ../gxml/GomElement.vala:452
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns name space uri shoud be "
"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli nazwa atrybutu to xmlns, adres URI "
"przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns/"
#: ../gxml/GomElement.vala:408
#: ../gxml/GomElement.vala:454
msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
msgstr ""
"Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Atrybuty z przedrostkami nie mogą używać nazw "
"xmlns"
#: ../gxml/GomElement.vala:412
#: ../gxml/GomElement.vala:458
msgid "Setting namespaced property error: "
msgstr "Błąd podczas ustawiania właściwości w przestrzeni nazw: "
#: ../gxml/GomNode.vala:125
#: ../gxml/GomNode.vala:148
msgid "Text content in element can't be created"
msgstr "Nie można utworzyć treści tekstu w elemencie"
#: ../gxml/GomNode.vala:180 ../gxml/GXmlNode.vala:274
#: ../gxml/GomNode.vala:203 ../gxml/GXmlNode.vala:274
msgid "Can't find node position"
msgstr "Nie można odnaleźć położenia węzła"
#: ../gxml/GomNode.vala:226
#: ../gxml/GomNode.vala:249
#, c-format
msgid ""
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for "
"namesapce %s "
"namespace %s"
msgstr ""
"Próbowanie dodania elementu w przestrzeni nazw do elementu nadrzędnego za "
"pomocą nieprawidłowego przedrostka dla przestrzeni nazw %s"
#: ../gxml/GomNode.vala:231
#: ../gxml/GomNode.vala:254
#, c-format
msgid ""
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid uri for prefix "
"%s "
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid URI for prefix %s"
msgstr ""
"Próbowanie dodania elementu w przestrzeni nazw do elementu nadrzędnego za "
"pomocą nieprawidłowego adresu URI dla przedrostka %s"
#: ../gxml/GomNode.vala:242 ../gxml/GomNode.vala:284 ../gxml/GXmlNode.vala:305
#: ../gxml/GomNode.vala:265 ../gxml/GomNode.vala:307 ../gxml/GXmlNode.vala:305
#: ../gxml/GXmlNode.vala:336
msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgstr "Nieprawidłowa próba dodania nieprawidłowego typu węzła"
#: ../gxml/GomNode.vala:245 ../gxml/GXmlNode.vala:307
#: ../gxml/GomNode.vala:268 ../gxml/GXmlNode.vala:307
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Nie można odnaleźć elementu potomnego do wstawienia węzła przed"
#: ../gxml/GomNode.vala:250 ../gxml/GomNode.vala:290 ../gxml/GXmlNode.vala:311
#: ../gxml/GomNode.vala:273 ../gxml/GomNode.vala:313 ../gxml/GXmlNode.vala:311
#: ../gxml/GXmlNode.vala:342
msgid "Invalid attempt to insert a node"
msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia węzła"
#: ../gxml/GomNode.vala:258 ../gxml/GomNode.vala:297 ../gxml/GXmlNode.vala:318
#: ../gxml/GomNode.vala:281 ../gxml/GomNode.vala:320 ../gxml/GXmlNode.vala:318
#: ../gxml/GXmlNode.vala:349
msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia nieprawidłowego typu węzła"
#: ../gxml/GomNode.vala:262
#: ../gxml/GomNode.vala:285
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document or text type to a invalid parent node"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba wstawienia typu dokumentu lub tekstu do nieprawidłowego "
"węzła nadrzędnego"
#: ../gxml/GomNode.vala:275
#: ../gxml/GomNode.vala:298
msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
msgstr "Typ węzła jest nieprawidłowy. Nie można dodać jako element potomny"
#: ../gxml/GomNode.vala:278
#: ../gxml/GomNode.vala:301
msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba dołączenia elementu potomnego z innym dokumentem "
"nadrzędnym"
#: ../gxml/GomNode.vala:286 ../gxml/GXmlNode.vala:338
#: ../gxml/GomNode.vala:309 ../gxml/GXmlNode.vala:338
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć elementu potomnego do zastąpienia lub element potomny ma "
"inny element nadrzędny"
#: ../gxml/GomNode.vala:300 ../gxml/GXmlNode.vala:321 ../gxml/GXmlNode.vala:352
#: ../gxml/GomNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:321 ../gxml/GXmlNode.vala:352
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document's type or text node to a invalid parent"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba wstawienia typu dokumentu lub węzła tekstowego do "
"nieprawidłowego elementu nadrzędnego"
#: ../gxml/GomNode.vala:312 ../gxml/GXmlNode.vala:364
#: ../gxml/GomNode.vala:335 ../gxml/GXmlNode.vala:364
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć elementu potomnego do usunięcia lub element potomny ma "
"inny element nadrzędny"
#: ../gxml/GomObject.vala:156
#: ../gxml/GomObject.vala:170
msgid "Enumeration is out of range"
msgstr "Wyliczenie jest poza zakresem"
#: ../gxml/GomObject.vala:221
#: ../gxml/GomObject.vala:239
msgid "Enumeration can't be parsed from string"
msgstr "Nie można przetworzyć wyliczenia z ciągu"
......@@ -370,8 +369,8 @@ msgstr ""
#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:52
msgid ""
"DOM: Invalid token. No empty string can could be used as token to check if "
"it is contained in token list"
"DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is "
"contained in token list"
msgstr ""
"DOM: nieprawidłowy token. Żaden pusty ciąg nie może zostać użyty jako token "
"do sprawdzenia, czy jest zawarty na liście tokenów"
......@@ -421,8 +420,8 @@ msgid "Invalid node type to start after"
msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia po"
#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:166
msgid "Invalid root's in range"
msgstr "Nieprawidłowy główny element w zakresie"
msgid "Invalid root in the source range"
msgstr "Nieprawidłowy główny element w zakresie źródłowym"
#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:240
msgid "Invalid document when adding item to collection"
......@@ -519,37 +518,37 @@ msgstr "Nie można przekształcić „%s” na ciąg"
msgid "Invalid element name"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa elementu"
#: ../gxml/TDocument.vala:573 ../gxml/XParser.vala:258
#: ../gxml/TDocument.vala:573 ../gxml/XParser.vala:274
#, c-format
msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
msgstr ""
"BŁĄD podczas przetwarzania: przejście do numeru atrybutu się nie powiodło: %i"
#: ../gxml/XParser.vala:89
msgid "Invalid document string, is empty is not allowed"
msgstr "Nieprawidłowy ciąg dokumentu, pusty nie jest dozwolony"
msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
msgstr "Nieprawidłowy ciąg dokumentu, jest pusty lub nie jest dozwolony"
#: ../gxml/XParser.vala:124 ../gxml/XParser.vala:139
msgid "Can't read node data"
msgstr "Nie można odczytać danych węzła"
#: ../gxml/XParser.vala:168
#: ../gxml/XParser.vala:174
msgid "Invalid object type set to Collection"
msgstr "Nieprawidłowy zestaw typów obiektów do kolekcji"
#: ../gxml/XParser.vala:173
#: ../gxml/XParser.vala:179
msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa elementu DOM dla obiektów w kolekcji"
#: ../gxml/XParser.vala:178
#: ../gxml/XParser.vala:184
msgid "Invalid Element set to Collection"
msgstr "Nieprawidłowy zestaw elementów do kolekcji"
#: ../gxml/XParser.vala:185
#: ../gxml/XParser.vala:193
msgid "No document is set to node"
msgstr "Żaden dokument nie jest ustawiony na węzeł"
#: ../gxml/XParser.vala:225
#: ../gxml/XParser.vala:237
#, c-format
msgid "Invalid element node name. Expected %s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa węzła elementu. Oczekiwano %s"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment