From db01f1e33a629795022ff6945647975f0c9fbc11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 1 Jan 2017 21:31:25 +0100 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- po/pl.po | 165 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 82 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 27a2bf96..e0c6879a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Polish translation for gxml. -# Copyright © 2015-2016 the gxml authors. +# Copyright © 2015-2017 the gxml authors. # This file is distributed under the same license as the gxml package. -# Piotr Drąg , 2015-2016. -# Aviary.pl , 2015-2016. +# Piotr Drąg , 2015-2017. +# Aviary.pl , 2015-2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gxml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-08 10:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-08 10:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-01 21:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 21:29+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -51,128 +51,128 @@ msgstr "wartość jest nieprawidłowa" msgid "text cannot be parsed to enumeration type:" msgstr "tekst nie może zostać przetworzony na typ wyliczenia:" -#: ../gxml/GomCollections.vala:66 +#: ../gxml/GomCollections.vala:68 msgid "Invalid index for elements in array list" msgstr "Nieprawidłowy indeks elementów na liście macierzy" -#: ../gxml/GomCollections.vala:70 +#: ../gxml/GomCollections.vala:72 msgid "Invalid index reference for child elements in array list" msgstr "" "Nieprawidłowe odniesienie indeksu dla elementów potomnych na liście macierzy" -#: ../gxml/GomCollections.vala:75 +#: ../gxml/GomCollections.vala:77 msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlGomElement" msgstr "" "Typ wymienionego obiektu jest nieprawidłowy. Powinien być GXmlGomElement" -#: ../gxml/GomCollections.vala:107 ../gxml/GomCollections.vala:177 +#: ../gxml/GomCollections.vala:131 ../gxml/GomCollections.vala:236 msgid "Invalid element type only GXmlGomElement is supported" msgstr "Nieprawidłowy typ elementu, tylko GXmlGomElement jest obsługiwany" -#: ../gxml/GomCollections.vala:120 +#: ../gxml/GomCollections.vala:153 msgid "Invalid object item type to initialize ArrayList" msgstr "Nieprawidłowy typ elementu obiektu do zainicjowania listy macierzy" -#: ../gxml/GomCollections.vala:134 +#: ../gxml/GomCollections.vala:167 msgid "" "Invalid atempt to add unsupported type. Only GXmlGomElement is supported" msgstr "" "Nieprawidłowa próba dodania nieobsługiwanego typu. Tylko GXmlGomElement jest " "obsługiwany" -#: ../gxml/GomCollections.vala:137 ../gxml/GomCollections.vala:141 -#: ../gxml/GomCollections.vala:226 +#: ../gxml/GomCollections.vala:170 ../gxml/GomCollections.vala:174 +#: ../gxml/GomCollections.vala:285 msgid "Invalid atempt to add a node with a different parent document" msgstr "Nieprawidłowa próba dodania węzła z innym dokumentem nadrzędnym" -#: ../gxml/GomCollections.vala:200 +#: ../gxml/GomCollections.vala:259 msgid "Invalid object item type to initialize HashMap" msgstr "Nieprawidłowy typ elementu obiektu do zainicjowania mapy sum" -#: ../gxml/GomCollections.vala:215 +#: ../gxml/GomCollections.vala:274 msgid "" "Invalid atempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported" msgstr "" "Nieprawidłowa próba ustawienia nieobsługiwanego typu. Tylko GXmlGomElement " "jest obsługiwany" -#: ../gxml/GomCollections.vala:218 +#: ../gxml/GomCollections.vala:277 msgid "Invalid atempt to set a node with a different parent document" msgstr "Nieprawidłowa próba ustawienia węzła z innym dokumentem nadrzędnym" -#: ../gxml/GomCollections.vala:222 +#: ../gxml/GomCollections.vala:281 msgid "Invalid atempt to set a node without key attribute" msgstr "Nieprawidłowa próba ustawienia węzła bez kluczowego atrybutu" -#: ../gxml/GomDocument.vala:117 +#: ../gxml/GomDocument.vala:148 msgid "Creating an namespaced element with invalid node name" msgstr "" "Tworzenie elementu w przestrzeni nazw za pomocą nieprawidłowej nazwy węzła" -#: ../gxml/GomDocument.vala:124 +#: ../gxml/GomDocument.vala:155 msgid "Creating an namespaced element with invalid namespace" msgstr "" "Tworzenie elementu w przestrzeni nazw za pomocą nieprawidłowej przestrzeni " "nazw" -#: ../gxml/GomDocument.vala:128 +#: ../gxml/GomDocument.vala:159 msgid "" "Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/" msgstr "" "Nieprawidłowy adres URI przestrzeni nazw dla przedrostka xmlns. Należy użyć " "http://www.w3.org/2000/xmlns/" -#: ../gxml/GomDocument.vala:132 +#: ../gxml/GomDocument.vala:163 msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/" msgstr "" "Tylko przedrostki xmlns mogą być używane z http://www.w3.org/2000/xmlns/" -#: ../gxml/GomDocument.vala:170 ../gxml/GXmlDocument.vala:269 +#: ../gxml/GomDocument.vala:201 ../gxml/GXmlDocument.vala:269 msgid "Can't import a Document" msgstr "Nie można zaimportować dokumentu" -#: ../gxml/GomDocument.vala:172 ../gxml/GXmlDocument.vala:271 +#: ../gxml/GomDocument.vala:203 ../gxml/GXmlDocument.vala:271 msgid "Can't import a non Element type node to a Document" msgstr "Nie można zaimportować węzła o typie niebędącym elementem do dokumentu" -#: ../gxml/GomDocument.vala:196 ../gxml/GXmlDocument.vala:295 +#: ../gxml/GomDocument.vala:227 ../gxml/GXmlDocument.vala:295 msgid "Can't adopt a Document" msgstr "Nie można przyjąć dokumentu" #. FIXME: -#: ../gxml/GomDocument.vala:351 ../gxml/GomElement.vala:134 +#: ../gxml/GomDocument.vala:382 ../gxml/GomElement.vala:163 #: ../gxml/GXmlElement.vala:317 msgid "DomElement query_selector is not implemented" msgstr "„query_selector” z DomElement nie jest zaimplementowane" #. FIXME: -#: ../gxml/GomDocument.vala:355 ../gxml/GomElement.vala:138 +#: ../gxml/GomDocument.vala:386 ../gxml/GomElement.vala:167 #: ../gxml/GXmlElement.vala:321 msgid "DomElement query_selector_all is not implemented" msgstr "„query_selector_all” z DomElement nie jest zaimplementowane" -#: ../gxml/GomElement.vala:44 +#: ../gxml/GomElement.vala:73 msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute" msgstr "" "Nieprawidłowy adres URI przestrzeni nazw przechowywany w atrybucie elementu" -#: ../gxml/GomElement.vala:51 ../gxml/GomElement.vala:73 +#: ../gxml/GomElement.vala:80 ../gxml/GomElement.vala:102 msgid "Invalid attribute name in element's attributes list" msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu na liście atrybutów elementu" -#: ../gxml/GomElement.vala:240 ../gxml/GomElement.vala:278 +#: ../gxml/GomElement.vala:286 ../gxml/GomElement.vala:324 msgid "Invalid attribute name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu" -#: ../gxml/GomElement.vala:242 ../gxml/GomElement.vala:280 +#: ../gxml/GomElement.vala:288 ../gxml/GomElement.vala:326 msgid "Invalid node type. DomAttr was expected" msgstr "Nieprawidłowy typ węzła. Oczekiwano „DomAttr”" -#: ../gxml/GomElement.vala:283 +#: ../gxml/GomElement.vala:329 msgid "Invalid namespaced attribute's name and prefix" msgstr "Nieprawidłowa nazwa i przedrostek atrybutu w przestrzeni nazw" -#: ../gxml/GomElement.vala:287 +#: ../gxml/GomElement.vala:333 msgid "" "Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://" "www.w3.org/2000/xmlns" @@ -180,168 +180,167 @@ msgstr "" "Atrybuty przestrzeni nazw z przedrostkiem xmlns muszą używać adresu URI " "przestrzeni nazw http://www.w3.org/2000/xmlns" -#: ../gxml/GomElement.vala:291 +#: ../gxml/GomElement.vala:337 msgid "Namespaced attributes should provide a valid prefix and namespace" msgstr "" "Atrybuty w przestrzeni nazw muszą dostarczać prawidłowy przedrostek " "i przestrzeń nazw" -#: ../gxml/GomElement.vala:294 +#: ../gxml/GomElement.vala:340 msgid "Invalid namespace attribute's name." msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu przestrzeni nazw." -#: ../gxml/GomElement.vala:310 +#: ../gxml/GomElement.vala:356 #, c-format msgid "Redefinition of default namespace for %s" msgstr "Ponowne określenie domyślnej przestrzeni nazw dla %s" -#: ../gxml/GomElement.vala:324 +#: ../gxml/GomElement.vala:370 #, c-format msgid "Redefinition of namespace's prefix for %s" msgstr "Ponowne określenie przedrostka przestrzeni nazw dla %s" -#: ../gxml/GomElement.vala:338 +#: ../gxml/GomElement.vala:384 msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace prefix" msgstr "" "Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieodnalezionego przedrostka " "przestrzeni nazw" -#: ../gxml/GomElement.vala:344 +#: ../gxml/GomElement.vala:390 msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI" msgstr "" "Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieodnalezionego adresu URI " "przestrzeni nazw" -#: ../gxml/GomElement.vala:394 +#: ../gxml/GomElement.vala:440 msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed" msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Dozwolony jest tylko jeden przedrostek" -#: ../gxml/GomElement.vala:400 -msgid "Invalid namespace. If prefix is null, name space uri shoud not be null" +#: ../gxml/GomElement.vala:446 +msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null" msgstr "" "Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek jest pusty, adres URI " "przestrzeni nazw nie może być pusty" -#: ../gxml/GomElement.vala:402 +#: ../gxml/GomElement.vala:448 msgid "" -"Invalid namespace. If prefix is xml name space uri shoud be http://www.w3." +"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3." "org/2000/xmlns/" msgstr "" -"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek to XML, adres URI " +"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek to xml, adres URI " "przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns/" -#: ../gxml/GomElement.vala:404 +#: ../gxml/GomElement.vala:450 msgid "" -"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns name space uri shoud be " +"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be " "http://www.w3.org/2000/xmlns/" msgstr "" "Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek atrybutu to xmlns, adres " "URI przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns/" -#: ../gxml/GomElement.vala:406 +#: ../gxml/GomElement.vala:452 msgid "" -"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns name space uri shoud be " +"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be " "http://www.w3.org/2000/xmlns/" msgstr "" "Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli nazwa atrybutu to xmlns, adres URI " "przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns/" -#: ../gxml/GomElement.vala:408 +#: ../gxml/GomElement.vala:454 msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name" msgstr "" "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Atrybuty z przedrostkami nie mogą używać nazw " "xmlns" -#: ../gxml/GomElement.vala:412 +#: ../gxml/GomElement.vala:458 msgid "Setting namespaced property error: " msgstr "Błąd podczas ustawiania właściwości w przestrzeni nazw: " -#: ../gxml/GomNode.vala:125 +#: ../gxml/GomNode.vala:148 msgid "Text content in element can't be created" msgstr "Nie można utworzyć treści tekstu w elemencie" -#: ../gxml/GomNode.vala:180 ../gxml/GXmlNode.vala:274 +#: ../gxml/GomNode.vala:203 ../gxml/GXmlNode.vala:274 msgid "Can't find node position" msgstr "Nie można odnaleźć położenia węzła" -#: ../gxml/GomNode.vala:226 +#: ../gxml/GomNode.vala:249 #, c-format msgid "" "Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for " -"namesapce %s " +"namespace %s" msgstr "" "Próbowanie dodania elementu w przestrzeni nazw do elementu nadrzędnego za " -"pomocą nieprawidłowego przedrostka dla przestrzeni nazw %s " +"pomocą nieprawidłowego przedrostka dla przestrzeni nazw %s" -#: ../gxml/GomNode.vala:231 +#: ../gxml/GomNode.vala:254 #, c-format msgid "" -"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid uri for prefix " -"%s " +"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid URI for prefix %s" msgstr "" "Próbowanie dodania elementu w przestrzeni nazw do elementu nadrzędnego za " -"pomocą nieprawidłowego adresu URI dla przedrostka %s " +"pomocą nieprawidłowego adresu URI dla przedrostka %s" -#: ../gxml/GomNode.vala:242 ../gxml/GomNode.vala:284 ../gxml/GXmlNode.vala:305 +#: ../gxml/GomNode.vala:265 ../gxml/GomNode.vala:307 ../gxml/GXmlNode.vala:305 #: ../gxml/GXmlNode.vala:336 msgid "Invalid attempt to add invalid node type" msgstr "Nieprawidłowa próba dodania nieprawidłowego typu węzła" -#: ../gxml/GomNode.vala:245 ../gxml/GXmlNode.vala:307 +#: ../gxml/GomNode.vala:268 ../gxml/GXmlNode.vala:307 msgid "Can't find child to insert node before" msgstr "Nie można odnaleźć elementu potomnego do wstawienia węzła przed" -#: ../gxml/GomNode.vala:250 ../gxml/GomNode.vala:290 ../gxml/GXmlNode.vala:311 +#: ../gxml/GomNode.vala:273 ../gxml/GomNode.vala:313 ../gxml/GXmlNode.vala:311 #: ../gxml/GXmlNode.vala:342 msgid "Invalid attempt to insert a node" msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia węzła" -#: ../gxml/GomNode.vala:258 ../gxml/GomNode.vala:297 ../gxml/GXmlNode.vala:318 +#: ../gxml/GomNode.vala:281 ../gxml/GomNode.vala:320 ../gxml/GXmlNode.vala:318 #: ../gxml/GXmlNode.vala:349 msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type" msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia nieprawidłowego typu węzła" -#: ../gxml/GomNode.vala:262 +#: ../gxml/GomNode.vala:285 msgid "" "Invalid attempt to insert a document or text type to a invalid parent node" msgstr "" "Nieprawidłowa próba wstawienia typu dokumentu lub tekstu do nieprawidłowego " "węzła nadrzędnego" -#: ../gxml/GomNode.vala:275 +#: ../gxml/GomNode.vala:298 msgid "Node type is invalid. Can't append as child" msgstr "Typ węzła jest nieprawidłowy. Nie można dodać jako element potomny" -#: ../gxml/GomNode.vala:278 +#: ../gxml/GomNode.vala:301 msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document" msgstr "" "Nieprawidłowa próba dołączenia elementu potomnego z innym dokumentem " "nadrzędnym" -#: ../gxml/GomNode.vala:286 ../gxml/GXmlNode.vala:338 +#: ../gxml/GomNode.vala:309 ../gxml/GXmlNode.vala:338 msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent" msgstr "" "Nie można odnaleźć elementu potomnego do zastąpienia lub element potomny ma " "inny element nadrzędny" -#: ../gxml/GomNode.vala:300 ../gxml/GXmlNode.vala:321 ../gxml/GXmlNode.vala:352 +#: ../gxml/GomNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:321 ../gxml/GXmlNode.vala:352 msgid "" "Invalid attempt to insert a document's type or text node to a invalid parent" msgstr "" "Nieprawidłowa próba wstawienia typu dokumentu lub węzła tekstowego do " "nieprawidłowego elementu nadrzędnego" -#: ../gxml/GomNode.vala:312 ../gxml/GXmlNode.vala:364 +#: ../gxml/GomNode.vala:335 ../gxml/GXmlNode.vala:364 msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent" msgstr "" "Nie można odnaleźć elementu potomnego do usunięcia lub element potomny ma " "inny element nadrzędny" -#: ../gxml/GomObject.vala:156 +#: ../gxml/GomObject.vala:170 msgid "Enumeration is out of range" msgstr "Wyliczenie jest poza zakresem" -#: ../gxml/GomObject.vala:221 +#: ../gxml/GomObject.vala:239 msgid "Enumeration can't be parsed from string" msgstr "Nie można przetworzyć wyliczenia z ciągu" @@ -370,8 +369,8 @@ msgstr "" #: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:52 msgid "" -"DOM: Invalid token. No empty string can could be used as token to check if " -"it is contained in token list" +"DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is " +"contained in token list" msgstr "" "DOM: nieprawidłowy token. Żaden pusty ciąg nie może zostać użyty jako token " "do sprawdzenia, czy jest zawarty na liście tokenów" @@ -421,8 +420,8 @@ msgid "Invalid node type to start after" msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia po" #: ../gxml/GXmlDomRange.vala:166 -msgid "Invalid root's in range" -msgstr "Nieprawidłowy główny element w zakresie" +msgid "Invalid root in the source range" +msgstr "Nieprawidłowy główny element w zakresie źródłowym" #: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:240 msgid "Invalid document when adding item to collection" @@ -519,37 +518,37 @@ msgstr "Nie można przekształcić „%s” na ciąg" msgid "Invalid element name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa elementu" -#: ../gxml/TDocument.vala:573 ../gxml/XParser.vala:258 +#: ../gxml/TDocument.vala:573 ../gxml/XParser.vala:274 #, c-format msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i" msgstr "" "BŁĄD podczas przetwarzania: przejście do numeru atrybutu się nie powiodło: %i" #: ../gxml/XParser.vala:89 -msgid "Invalid document string, is empty is not allowed" -msgstr "Nieprawidłowy ciąg dokumentu, pusty nie jest dozwolony" +msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed" +msgstr "Nieprawidłowy ciąg dokumentu, jest pusty lub nie jest dozwolony" #: ../gxml/XParser.vala:124 ../gxml/XParser.vala:139 msgid "Can't read node data" msgstr "Nie można odczytać danych węzła" -#: ../gxml/XParser.vala:168 +#: ../gxml/XParser.vala:174 msgid "Invalid object type set to Collection" msgstr "Nieprawidłowy zestaw typów obiektów do kolekcji" -#: ../gxml/XParser.vala:173 +#: ../gxml/XParser.vala:179 msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection" msgstr "Nieprawidłowa nazwa elementu DOM dla obiektów w kolekcji" -#: ../gxml/XParser.vala:178 +#: ../gxml/XParser.vala:184 msgid "Invalid Element set to Collection" msgstr "Nieprawidłowy zestaw elementów do kolekcji" -#: ../gxml/XParser.vala:185 +#: ../gxml/XParser.vala:193 msgid "No document is set to node" msgstr "Żaden dokument nie jest ustawiony na węzeł" -#: ../gxml/XParser.vala:225 +#: ../gxml/XParser.vala:237 #, c-format msgid "Invalid element node name. Expected %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa węzła elementu. Oczekiwano %s" -- GitLab