Corrigiendo mi tesis: primero me hicieron cambiarle de sexo a mis matroides.
(El término viene de matriz, así que matroide debería ser femenino dado que matriz lo es; mis asesores están de acuerdo, pero es de esas cosas donde el primer güey que tradujo un concepto termina por definirlo y el resto de nostros tenemos que perpetuarlo.)
Después me hicieron que buscara las ocurrencias de “fácil”, “trivial”, “sencillo” y “claro” en mi tesis. Nada más para darles un ejemplo:
- “…podemos construir fácilmente…”
- “…esto es fácil de comprobar…”
- “…es fácil entonces…”
- “…es fácil ver…”
- “…es muy fácil extender…”
- “…es muy fácil comprobar…”
- etc., etc.
Y eso en un solo capítulo.

Mira, esa es buena idea, porque las frases que tienen esas palabras suelen ser lugares donde hay escondido algún errorcito.
Deja eso; además hace sonar como si no hubiera hecho nada… ¡si todo es re fácil!