Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit be3c46fa authored by Hugo Carvalho's avatar Hugo Carvalho Committed by GNOME Translation Robot
Browse files

Update Portuguese translation

parent b4f5f812
Branches
Tags
No related merge requests found
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n" "Project-Id-Version: gxml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-03 04:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-18 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
...@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" ...@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
"Tentativa inválida de analisar um node de elemento, quando o node encontrado " "Tentativa inválida de analisar um node de elemento, quando o node encontrado "
"não é" "não é"
#: gxml/Parser.vala:265 gxml/StreamReader.vala:242 #: gxml/Parser.vala:265 gxml/StreamReader.vala:263
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' type property was " "Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' type property was "
...@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" ...@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
"A coleção “%s” não foi construída corretamente: a propriedade type dos itens " "A coleção “%s” não foi construída corretamente: a propriedade type dos itens "
"não foi definida no tempo de construção ou definida como tipo inválido" "não foi definida no tempo de construção ou definida como tipo inválido"
#: gxml/Parser.vala:285 gxml/StreamReader.vala:246 #: gxml/Parser.vala:285 gxml/StreamReader.vala:267
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' name property was " "Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' name property was "
...@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" ...@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
"A coleção “%s” não foi construída corretamente: a propriedade name dos itens " "A coleção “%s” não foi construída corretamente: a propriedade name dos itens "
"não foi definida no momento da construção" "não foi definida no momento da construção"
#: gxml/Parser.vala:289 gxml/StreamReader.vala:250 #: gxml/Parser.vala:289 gxml/StreamReader.vala:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: element property was not " "Collection '%s' hasn't been constructed properly: element property was not "
...@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" ...@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
"A coleção “%s” não foi construída corretamente: a propriedade do elemento " "A coleção “%s” não foi construída corretamente: a propriedade do elemento "
"não foi definida no momento da construção" "não foi definida no momento da construção"
#: gxml/Parser.vala:293 gxml/StreamReader.vala:254 #: gxml/Parser.vala:293 gxml/StreamReader.vala:275
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Invalid object of type '%s' doesn't implement GXml.Object interface: can't " "Invalid object of type '%s' doesn't implement GXml.Object interface: can't "
...@@ -622,30 +622,35 @@ msgstr "Tipo de node inválido para se iniciar depois" ...@@ -622,30 +622,35 @@ msgstr "Tipo de node inválido para se iniciar depois"
msgid "Invalid root in the source range" msgid "Invalid root in the source range"
msgstr "Raiz inválida está no intervalo fonte" msgstr "Raiz inválida está no intervalo fonte"
#: gxml/StreamReader.vala:143 #: gxml/StreamReader.vala:148
msgid "Invalid document: expected '<' character" msgid "Invalid document: expected '<' character"
msgstr "Documento inválido: caractere esperado “<”" msgstr "Documento inválido: caractere esperado “<”"
#: gxml/StreamReader.vala:151 #: gxml/StreamReader.vala:156
msgid "Invalid document: unexpected space character before node's name" msgid "Invalid document: unexpected space character before node's name"
msgstr "" msgstr ""
"Documento inválido: caractere de espaço inesperado antes do nome do node" "Documento inválido: caractere de espaço inesperado antes do nome do node"
#: gxml/StreamReader.vala:185 #: gxml/StreamReader.vala:188
#, c-format #, c-format
msgid "Parent '%s' is not implementing GXml.Object interface" msgid "Parent '%s' is not implementing GXml.Object interface"
msgstr "O pai “%s” não está implementando a interface GXml Object" msgstr "O pai “%s” não está implementando a interface GXml Object"
#: gxml/StreamReader.vala:332 gxml/StreamReader.vala:336 #: gxml/StreamReader.vala:203
#: gxml/StreamReader.vala:348 msgid "Can't continue parsing due to error reading data"
msgstr ""
"Não é possível continuar a análise devido a um erro de leitura de dados"
#: gxml/StreamReader.vala:355 gxml/StreamReader.vala:359
#: gxml/StreamReader.vala:367 gxml/StreamReader.vala:393
msgid "Invalid comment declaration" msgid "Invalid comment declaration"
msgstr "Declaração inválida de comentário" msgstr "Declaração inválida de comentário"
#: gxml/StreamReader.vala:369 #: gxml/StreamReader.vala:413
msgid "Invalid Processing Instruction's target declaration" msgid "Invalid Processing Instruction's target declaration"
msgstr "Declaração inválida de destino da instrução de processamento" msgstr "Declaração inválida de destino da instrução de processamento"
#: gxml/StreamReader.vala:396 #: gxml/StreamReader.vala:436
msgid "Invalid Processing Instruction's close declaration" msgid "Invalid Processing Instruction's close declaration"
msgstr "Declaração inválida de fechamento da instrução de processamento" msgstr "Declaração inválida de fechamento da instrução de processamento"
...@@ -732,6 +737,11 @@ msgid "Invalid document when adding item to named node map collection" ...@@ -732,6 +737,11 @@ msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
msgstr "" msgstr ""
"Documento inválido ao adicionar item à coleção de mapa de nodes nomeados" "Documento inválido ao adicionar item à coleção de mapa de nodes nomeados"
#: gxml/XHtmlDocument.vala:115
#, c-format
msgid "Error while converting HTML document to string: %s"
msgstr "Erro ao converter documento HTML em cadeia de caracteres: %s"
#: gxml/XNode.vala:44 #: gxml/XNode.vala:44
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s" msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment