Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
G
Gxml
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Snippets
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Package registry
Model registry
Operate
Environments
Terraform modules
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Canek Peláez Valdés
Gxml
Commits
be3c46fa
Commit
be3c46fa
authored
2 years ago
by
Hugo Carvalho
Committed by
GNOME Translation Robot
2 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Update Portuguese translation
parent
b4f5f812
Branches
Branches containing commit
Tags
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/pt.po
+23
-13
23 additions, 13 deletions
po/pt.po
with
23 additions
and
13 deletions
po/pt.po
+
23
−
13
View file @
be3c46fa
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n"
"Project-Id-Version: gxml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-
02-03 04:12
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-
10-25 15:25
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-1
0-25 16:24
+0
1
00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-1
1-18 14:09
+0
0
00\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language: pt\n"
"Language: pt\n"
...
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
...
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
"Tentativa inválida de analisar um node de elemento, quando o node encontrado "
"Tentativa inválida de analisar um node de elemento, quando o node encontrado "
"não é"
"não é"
#: gxml/Parser.vala:265 gxml/StreamReader.vala:2
42
#: gxml/Parser.vala:265 gxml/StreamReader.vala:2
63
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' type property was "
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' type property was "
...
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
...
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
"A coleção “%s” não foi construída corretamente: a propriedade type dos itens "
"A coleção “%s” não foi construída corretamente: a propriedade type dos itens "
"não foi definida no tempo de construção ou definida como tipo inválido"
"não foi definida no tempo de construção ou definida como tipo inválido"
#: gxml/Parser.vala:285 gxml/StreamReader.vala:2
4
6
#: gxml/Parser.vala:285 gxml/StreamReader.vala:26
7
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' name property was "
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' name property was "
...
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
...
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
"A coleção “%s” não foi construída corretamente: a propriedade name dos itens "
"A coleção “%s” não foi construída corretamente: a propriedade name dos itens "
"não foi definida no momento da construção"
"não foi definida no momento da construção"
#: gxml/Parser.vala:289 gxml/StreamReader.vala:2
50
#: gxml/Parser.vala:289 gxml/StreamReader.vala:2
71
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: element property was not "
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: element property was not "
...
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
...
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
"A coleção “%s” não foi construída corretamente: a propriedade do elemento "
"A coleção “%s” não foi construída corretamente: a propriedade do elemento "
"não foi definida no momento da construção"
"não foi definida no momento da construção"
#: gxml/Parser.vala:293 gxml/StreamReader.vala:25
4
#: gxml/Parser.vala:293 gxml/StreamReader.vala:2
7
5
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"Invalid object of type '%s' doesn't implement GXml.Object interface: can't "
"Invalid object of type '%s' doesn't implement GXml.Object interface: can't "
...
@@ -622,30 +622,35 @@ msgstr "Tipo de node inválido para se iniciar depois"
...
@@ -622,30 +622,35 @@ msgstr "Tipo de node inválido para se iniciar depois"
msgid "Invalid root in the source range"
msgid "Invalid root in the source range"
msgstr "Raiz inválida está no intervalo fonte"
msgstr "Raiz inválida está no intervalo fonte"
#: gxml/StreamReader.vala:14
3
#: gxml/StreamReader.vala:14
8
msgid "Invalid document: expected '<' character"
msgid "Invalid document: expected '<' character"
msgstr "Documento inválido: caractere esperado “<”"
msgstr "Documento inválido: caractere esperado “<”"
#: gxml/StreamReader.vala:15
1
#: gxml/StreamReader.vala:15
6
msgid "Invalid document: unexpected space character before node's name"
msgid "Invalid document: unexpected space character before node's name"
msgstr ""
msgstr ""
"Documento inválido: caractere de espaço inesperado antes do nome do node"
"Documento inválido: caractere de espaço inesperado antes do nome do node"
#: gxml/StreamReader.vala:18
5
#: gxml/StreamReader.vala:18
8
#, c-format
#, c-format
msgid "Parent '%s' is not implementing GXml.Object interface"
msgid "Parent '%s' is not implementing GXml.Object interface"
msgstr "O pai “%s” não está implementando a interface GXml Object"
msgstr "O pai “%s” não está implementando a interface GXml Object"
#: gxml/StreamReader.vala:332 gxml/StreamReader.vala:336
#: gxml/StreamReader.vala:203
#: gxml/StreamReader.vala:348
msgid "Can't continue parsing due to error reading data"
msgstr ""
"Não é possível continuar a análise devido a um erro de leitura de dados"
#: gxml/StreamReader.vala:355 gxml/StreamReader.vala:359
#: gxml/StreamReader.vala:367 gxml/StreamReader.vala:393
msgid "Invalid comment declaration"
msgid "Invalid comment declaration"
msgstr "Declaração inválida de comentário"
msgstr "Declaração inválida de comentário"
#: gxml/StreamReader.vala:
369
#: gxml/StreamReader.vala:
413
msgid "Invalid Processing Instruction's target declaration"
msgid "Invalid Processing Instruction's target declaration"
msgstr "Declaração inválida de destino da instrução de processamento"
msgstr "Declaração inválida de destino da instrução de processamento"
#: gxml/StreamReader.vala:3
9
6
#: gxml/StreamReader.vala:
4
36
msgid "Invalid Processing Instruction's close declaration"
msgid "Invalid Processing Instruction's close declaration"
msgstr "Declaração inválida de fechamento da instrução de processamento"
msgstr "Declaração inválida de fechamento da instrução de processamento"
...
@@ -732,6 +737,11 @@ msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
...
@@ -732,6 +737,11 @@ msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
msgstr ""
msgstr ""
"Documento inválido ao adicionar item à coleção de mapa de nodes nomeados"
"Documento inválido ao adicionar item à coleção de mapa de nodes nomeados"
#: gxml/XHtmlDocument.vala:115
#, c-format
msgid "Error while converting HTML document to string: %s"
msgstr "Erro ao converter documento HTML em cadeia de caracteres: %s"
#: gxml/XNode.vala:44
#: gxml/XNode.vala:44
#, c-format
#, c-format
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment