Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 49a96b39 authored by Tom Tryfonidis's avatar Tom Tryfonidis Committed by GNOME Translation Robot
Browse files

Added Greek translation

parent 43b9d758
Branches
Tags
No related merge requests found
...@@ -2,6 +2,7 @@ ...@@ -2,6 +2,7 @@
# #
cs cs
de de
el
es es
pl pl
pt pt
......
po/el.po 0 → 100644
# Greek translation for gxml.
# Copyright (C) 2016 gxml's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gxml package.
#
# Γιάννης Κουτσούκος <giankoyt@gmail.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-10 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: ../gxml/Document.vala:148
msgid "Invalid file"
msgstr "Μη έγκυρο αρχείο"
#: ../gxml/Enumeration.vala:88
msgid "value is invalid"
msgstr "Η τιμή δεν είναι έγκυρη"
#: ../gxml/Enumeration.vala:129
msgid "text can not been parsed to enumeration type:"
msgstr "Το κείμενο δεν μπορεί να αναλυθεί με τον τύπο απαρίθμησης:"
#: ../gxml/libxml-ChildNodeList.vala:147
#, c-format
msgid "ref_child '%s' not found, was supposed to have '%s' inserted before it."
msgstr ""
"Δεν βρέθηκε το ref_child '%s', υποτίθεται ότι έχει εισαχθεί το '%s' πριν από "
"αυτό."
#: ../gxml/libxml-Document.vala:137
#, c-format
msgid "Looking up %s from an xmlNode* is not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται η αναζήτηση %s από ένα xmlNode*"
#: ../gxml/libxml-Document.vala:311
#, c-format
msgid "Could not load document from path: %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του εγγράφου από τη διαδρομή: %s"
#: ../gxml/libxml-Entity.vala:129
msgid "Cloning of Entity not yet supported"
msgstr "Η κλωνοποίηση των οντοτήτων δεν υποστηρίζεται ακόμα"
#. TODO: replace usage of this with GXml.get_last_error_msg
#: ../gxml/libxml-Error.vala:12
#, c-format
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
#: ../gxml/libxml-Node.vala:67
msgid "Node tried to interact with different document it belongs to"
msgstr ""
"Ο κόμβος προσπάθησε να αλληλεπιδράσει με διαφορετικό έγγραφο από το οποίο "
"ανήκει"
#: ../gxml/Node.vala:134
msgid "Text node with NULL string"
msgstr "Kόμβος κειμένου με μηδενική συμβολοσειρά"
#: ../gxml/SerializableEnum.vala:72
msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set"
msgstr ""
"Η τιμή δεν μπορεί να αναλυθεί σε μια έγκυρη τιμή απαρίθμησης. Η τιμή δεν "
"έχει οριστεί"
#: ../gxml/SerializableEnum.vala:75
msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value"
msgstr "Η τιμή δεν μπορεί να αναλυθεί σε μια έγκυρη τιμή απαρίθμησης."
#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:139
#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:224
#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:137
#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:140
#, c-format
msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
msgstr "%s: Δεν υποστηρίζεται η τιμή τύπου '%s'"
#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:173
msgid "Text node with NULL or none text"
msgstr "Kόμβος κειμένου με μηδενική συμβολοσειρά ή καθόλου κείμενο"
#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:297
#, c-format
msgid "WARNING: Object type '%s' have no Node Name defined"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το αντικείμενο τύπου '%s' δεν έχει ορισμένο όνομα κόμβου"
#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:301
#, c-format
msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
msgstr "Το πραγματικό όνομα του κόμβου είναι '%s' αναμενόταν '%s'"
#: ../gxml/SerializableProperty.vala:93
msgid "Trying to serialize to a non GXmlElement!"
msgstr "Πρσπάθεια σειριοποίησης σε ένα μη GXmlElement!"
#: ../gxml/SerializableProperty.vala:112
msgid "No attribute found to deserialize from"
msgstr "Δεν βρέθηκε ιδιότητα για αποσειριοποίηση"
#: ../gxml/Serializable.vala:573
#, c-format
msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'"
msgstr "Σφάλμα μετασχηματισμού '%s' ή μη υποστηριζόμενος τύπος: '%s'"
#: ../gxml/Serializable.vala:615
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' to string"
msgstr "Αδύνατη η μετατροπή του '%s' σε συμβολοσειρά"
#: ../gxml/Serialization.vala:184
#, c-format
msgid "DEBUG: skipping gpointer with name '%s' of object '%s'"
msgstr "ΑΠΟΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ: παράβλεψη gpointer με όνομα '%s' του αντικειμένου '%s'"
#: ../gxml/Serialization.vala:187
#, c-format
msgid "Can't currently serialize type '%s' for property '%s' of object '%s'"
msgstr ""
"Αδυναμία σειριοποίησης του τύπου '%s' για την ιδιότητα '%s' του αντικειμένου "
"'%s'"
#: ../gxml/Serialization.vala:403
#, c-format
msgid "Deserializing unknown GType '%s' objects is unsupported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται η αποσειριοποίηση άγνωστων αντικεμένων GType '%s'"
#: ../gxml/Serialization.vala:433
#, c-format
msgid "Unknown property '%s' found, for object type '%s'-->XML: [%s]"
msgstr ""
"Βρέθηκε άγνωστη ιδιότητα '%s', για τον τύπο αντικειμένου '%s'-->XML: [%s]"
#~ msgid "File doesn't exists"
#~ msgstr "To αρχείο δεν υπάρχει"
#~ msgid "Invalid element name"
#~ msgstr "Μη έγκυρο όνομα στοιχείου"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment