Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
G
Gxml
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Snippets
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Package registry
Model registry
Operate
Environments
Terraform modules
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Canek Peláez Valdés
Gxml
Commits
47569ff6
Commit
47569ff6
authored
3 years ago
by
Daniel Șerbănescu
Committed by
GNOME Translation Robot
3 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Update Romanian translation
parent
ff91818c
Branches
Branches containing commit
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/ro.po
+44
-30
44 additions, 30 deletions
po/ro.po
with
44 additions
and
30 deletions
po/ro.po
+
44
−
30
View file @
47569ff6
...
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n"
"POT-Creation-Date: 202
1
-0
8-23 03:06
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
1
-0
8-23 10:38
+0
2
00\n"
"POT-Creation-Date: 202
2
-0
2-03 04:12
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
2
-0
2-19 14:50
+0
1
00\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
...
...
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0
.1
\n"
#: gxml/BaseCollection.vala:91
msgid ""
...
...
@@ -169,15 +169,15 @@ msgstr ""
msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr "Doar prefixele xmlns pot fi utilizate cu http://www.w3.org/2000/xmlns/"
#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:2
59
#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:2
76
msgid "Can't import a Document"
msgstr "Nu se poate importa un document"
#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:2
61
#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:2
78
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
msgstr "Nu se poate importa un nod de tipul non element la un document"
#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:
285
#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:
302
msgid "Can't adopt a Document"
msgstr "Nu se poate adopta un document"
...
...
@@ -451,26 +451,23 @@ msgstr "Nu a fost găsită nicio cheie primară și/sau cheie secundară"
msgid "Text content in element can't be created"
msgstr "Conținutul textului în element nu poate fi creat"
#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:3
09
#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:3
28
msgid "Can't find node position"
msgstr "Nu se poate găsi poziția nodului"
#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:340
#: gxml/XNode.vala:371
#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:359
msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgstr "Încercare nevalidă de a adăuga tipul de nod nevalid"
#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:3
42
#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:3
61
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Nu se poate găsi copilul care să insereze nodul înainte"
#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:346
#: gxml/XNode.vala:377
#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:365
msgid "Invalid attempt to insert a node"
msgstr "Încercare nevalidă de a insera un nod"
#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:353
#: gxml/XNode.vala:384
#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:372
msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
msgstr "Încercare nevalidă de a insera un tip de nod nevalid"
...
...
@@ -483,19 +480,19 @@ msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
msgstr ""
"Încercare nevalidă de adăugare a unui copil cu document de părinte diferit"
#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:3
73
#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:3
94
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr ""
"Nu se poate găsi nodul copil de înlocuit sau copilul are un părinte diferit"
#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:3
56 gxml/XNode.vala:38
7
#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:37
5
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
msgstr ""
"Încercare nevalidă de inserare a unui tip de document sau a unui nod de text "
"la un părinte nevalid"
#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:
399
#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:
438
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr ""
"Nu se poate găsi nodul copilului de eliminat sau copilul are un părinte "
...
...
@@ -519,7 +516,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't set value. It is not a GXmlGXml.Element type"
msgstr "Nu se poate stabili valoarea: Nu este un tip GXmlGXml.Element"
#: gxml/Parser.vala:104 gxml/Parser.vala:112 gxml/XDocument.vala:6
1
#: gxml/Parser.vala:104 gxml/Parser.vala:112 gxml/XDocument.vala:6
5
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Fișierul nu există"
...
...
@@ -644,12 +641,12 @@ msgid "Invalid comment declaration"
msgstr "Declarație de comentariu nevalidă"
#: gxml/StreamReader.vala:369
msgid "Invalid Processing Instruc
c
ion's target declaration"
msgstr "Declarație de țintă a Instruc
cion
de procesare nevalidă"
msgid "Invalid Processing Instruc
t
ion's target declaration"
msgstr "Declarație de țintă a Instruc
țiunii
de procesare nevalidă"
#: gxml/StreamReader.vala:396
msgid "Invalid Processing Instruc
c
ion's close declaration"
msgstr "Declarație de închidere a Instruc
cion
de procesare nevalidă"
msgid "Invalid Processing Instruc
t
ion's close declaration"
msgstr "Declarație de închidere a Instruc
țiunii
de procesare nevalidă"
#: gxml/TokenList.vala:54
msgid ""
...
...
@@ -679,20 +676,16 @@ msgstr "DOM: Jeton nevalid. Spațiile albe nu pot fi utilizate ca jeton"
msgid "Update Error: "
msgstr "Eroare de actualizare: "
#: gxml/XDocument.vala:1
46
#: gxml/XDocument.vala:1
59
#, c-format
msgid "Error writing document to string: %s"
msgstr "Eroare la scrierea documentului la șir: %s"
#: gxml/XDocument.vala:2
14
#: gxml/XDocument.vala:2
30
msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
msgstr "Nume calificat de element nevalid: prefixe de namespace multiple"
#: gxml/XdParser.vala:65
msgid "stream doesn't provide data"
msgstr "fluxul nu furnizează date"
#: gxml/XdParser.vala:80
#: gxml/XdParser.vala:82
msgid "Parser Error for string"
msgstr "Eroare de parsare pentru șir"
...
...
@@ -743,11 +736,29 @@ msgstr ""
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
#: gxml/XNode.vala:2
4
6
#: gxml/XNode.vala:26
5
#, c-format
msgid "Error while setting text content to node: %s"
msgstr "Eroare în timpul stabilirii conținutului textului la nodul: %s"
#: gxml/XNode.vala:390
#, c-format
msgid "Only GXml.XNode nodes are supported. Given a %s type"
msgstr "Numai noduri GXml.XNode sunt suportate. Având un tip %s"
#: gxml/XNode.vala:401
msgid "Invalid attempt to replace a node on unsupported parent"
msgstr "Încercare nevalidă de a înlocui un nod pe un părinte nesuportat"
#: gxml/XNode.vala:411
#, c-format
msgid "Invalid attempt to replace invalid node type: %s"
msgstr "Încercare nevalidă de a înlocui un tip de nod nevalid: %s"
#: gxml/XNode.vala:417
msgid "Invalid attempt to replace a node on a document or text node"
msgstr "Încercare nevalidă de a înlocui un nod pe un nod document sau text"
#: gxml/XParser.vala:123
msgid "Invalid input stream to read data from"
msgstr "Flux de intrare nevalid de la care se citesc datele"
...
...
@@ -801,3 +812,6 @@ msgstr "Nu se poate găsi elementul la poziția %i: %s"
#, c-format
msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
msgstr "Tip de colecție %s, eroare de inițializare: %s"
#~ msgid "stream doesn't provide data"
#~ msgstr "fluxul nu furnizează date"
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment