Skip to content
Commit 050ebc24 authored by Balázs Úr's avatar Balázs Úr Committed by GNOME Translation Robot
Browse files

Update Hungarian translation

parent f86a603c
Branches
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" ...@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n" "Project-Id-Version: gxml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 10:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-09 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-21 16:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-05 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
...@@ -67,8 +67,6 @@ msgstr "" ...@@ -67,8 +67,6 @@ msgstr ""
"A hivatkozott objektum típusa érvénytelen. GXmlGomElement kellene legyen" "A hivatkozott objektum típusa érvénytelen. GXmlGomElement kellene legyen"
#: ../gxml/GomCollections.vala:189 #: ../gxml/GomCollections.vala:189
#| msgid ""
#| "Invalid atempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
msgid "" msgid ""
"Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only " "Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only "
"GXmlGomElement is supported" "GXmlGomElement is supported"
...@@ -77,13 +75,10 @@ msgstr "" ...@@ -77,13 +75,10 @@ msgstr ""
"előkészítésére. Csak a GXmlGomElement támogatott" "előkészítésére. Csak a GXmlGomElement támogatott"
#: ../gxml/GomCollections.vala:219 ../gxml/GomCollections.vala:245 #: ../gxml/GomCollections.vala:219 ../gxml/GomCollections.vala:245
#| msgid "value is invalid"
msgid "Parent Element is invalid" msgid "Parent Element is invalid"
msgstr "A szülőelem érvénytelen" msgstr "A szülőelem érvénytelen"
#: ../gxml/GomCollections.vala:222 #: ../gxml/GomCollections.vala:222
#| msgid ""
#| "Invalid atempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
msgid "" msgid ""
"Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported" "Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -91,7 +86,6 @@ msgstr "" ...@@ -91,7 +86,6 @@ msgstr ""
"GXmlGomElement támogatott" "GXmlGomElement támogatott"
#: ../gxml/GomCollections.vala:225 #: ../gxml/GomCollections.vala:225
#| msgid "Invalid atempt to set a node with a different parent document"
msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document" msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
msgstr "" msgstr ""
"Érvénytelen kísérlet egy eltérő szülődokumentummal rendelkező csomópont " "Érvénytelen kísérlet egy eltérő szülődokumentummal rendelkező csomópont "
...@@ -105,12 +99,10 @@ msgstr "" ...@@ -105,12 +99,10 @@ msgstr ""
"hozzáadva a gyűjteményhez" "hozzáadva a gyűjteményhez"
#: ../gxml/GomDocument.vala:150 #: ../gxml/GomDocument.vala:150
#| msgid "Creating an namespaced element with invalid node name"
msgid "Creating a namespaced element with invalid node name" msgid "Creating a namespaced element with invalid node name"
msgstr "Névtérrel rendelkező elem létrehozása érvénytelen csomópontnévvel" msgstr "Névtérrel rendelkező elem létrehozása érvénytelen csomópontnévvel"
#: ../gxml/GomDocument.vala:157 #: ../gxml/GomDocument.vala:157
#| msgid "Creating an namespaced element with invalid namespace"
msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace" msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace"
msgstr "Névtérrel rendelkező elem létrehozása érvénytelen névtérrel" msgstr "Névtérrel rendelkező elem létrehozása érvénytelen névtérrel"
...@@ -159,7 +151,6 @@ msgstr "Érvénytelen attribútumnév az elem attribútumlistájában" ...@@ -159,7 +151,6 @@ msgstr "Érvénytelen attribútumnév az elem attribútumlistájában"
#: ../gxml/GomElement.vala:348 ../gxml/GomElement.vala:386 #: ../gxml/GomElement.vala:348 ../gxml/GomElement.vala:386
#, c-format #, c-format
#| msgid "Invalid attribute name"
msgid "Invalid attribute name: %s" msgid "Invalid attribute name: %s"
msgstr "Érvénytelen attribútumnév: %s" msgstr "Érvénytelen attribútumnév: %s"
...@@ -177,7 +168,6 @@ msgstr "" ...@@ -177,7 +168,6 @@ msgstr ""
#: ../gxml/GomElement.vala:400 #: ../gxml/GomElement.vala:400
#, c-format #, c-format
#| msgid "Namespaced attributes should provide a valid prefix and namespace"
msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s" msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
msgstr "" msgstr ""
"A névtérrel rendelkező attribútumoknak nem null, nem üres előtagot kell " "A névtérrel rendelkező attribútumoknak nem null, nem üres előtagot kell "
...@@ -198,7 +188,6 @@ msgid "Redefinition of namespace's prefix for %s" ...@@ -198,7 +188,6 @@ msgid "Redefinition of namespace's prefix for %s"
msgstr "Az alapértelmezett névtér előtag felüldefiniálása erre: %s" msgstr "Az alapértelmezett névtér előtag felüldefiniálása erre: %s"
#: ../gxml/GomElement.vala:464 #: ../gxml/GomElement.vala:464
#| msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace prefix"
msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix" msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix"
msgstr "" msgstr ""
"Kísérlet attribútum hozzáadására egy nem meghatározott névtér előtaggal" "Kísérlet attribútum hozzáadására egy nem meghatározott névtér előtaggal"
...@@ -213,20 +202,14 @@ msgstr "Érvénytelen attribútumnév. Csak egy előtag megengedett" ...@@ -213,20 +202,14 @@ msgstr "Érvénytelen attribútumnév. Csak egy előtag megengedett"
#: ../gxml/GomElement.vala:533 #: ../gxml/GomElement.vala:533
#, c-format #, c-format
#| msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s" msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
msgstr "Érvénytelen attribútumnév. Érvénytelen kettősponthasználat: %s" msgstr "Érvénytelen attribútumnév. Érvénytelen kettősponthasználat: %s"
#: ../gxml/GomElement.vala:537 #: ../gxml/GomElement.vala:537
#| msgid ""
#| "Invalid namespace. If prefix is null, name space uri shoud not be null"
msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null" msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
msgstr "Érvénytelen névtér. Ha az előtag null, a névtér URI nem lehet null" msgstr "Érvénytelen névtér. Ha az előtag null, a névtér URI nem lehet null"
#: ../gxml/GomElement.vala:539 #: ../gxml/GomElement.vala:539
#| msgid ""
#| "Invalid namespace. If prefix is xml name space uri shoud be http://www.w3."
#| "org/2000/xmlns/"
msgid "" msgid ""
"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3." "Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3."
"org/2000/xmlns/" "org/2000/xmlns/"
...@@ -234,10 +217,7 @@ msgstr "" ...@@ -234,10 +217,7 @@ msgstr ""
"Érvénytelen névtér. Ha az előtag xml, akkor a névtér URI http://www.w3." "Érvénytelen névtér. Ha az előtag xml, akkor a névtér URI http://www.w3."
"org/2000/xmlns/ kell legyen" "org/2000/xmlns/ kell legyen"
#: ../gxml/GomElement.vala:541 #: ../gxml/GomElement.vala:542
#| msgid ""
#| "Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns name space uri shoud be "
#| "http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgid "" msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be " "Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/" "http://www.w3.org/2000/xmlns/"
...@@ -245,10 +225,7 @@ msgstr "" ...@@ -245,10 +225,7 @@ msgstr ""
"Érvénytelen névtér. Ha az attribútum előtagja xmlns, akkor a névtér URI " "Érvénytelen névtér. Ha az attribútum előtagja xmlns, akkor a névtér URI "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/ kell legyen" "http://www.w3.org/2000/xmlns/ kell legyen"
#: ../gxml/GomElement.vala:543 #: ../gxml/GomElement.vala:546
#| msgid ""
#| "Invalid namespace. If attribute's name is xmlns name space uri shoud be "
#| "http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgid "" msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be " "Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns/" "http://www.w3.org/2000/xmlns/"
...@@ -256,22 +233,21 @@ msgstr "" ...@@ -256,22 +233,21 @@ msgstr ""
"Érvénytelen névtér. Ha az attribútum neve xmlns, akkor a névtér URI http://" "Érvénytelen névtér. Ha az attribútum neve xmlns, akkor a névtér URI http://"
"www.w3.org/2000/xmlns/ kell legyen" "www.w3.org/2000/xmlns/ kell legyen"
#: ../gxml/GomElement.vala:545 #: ../gxml/GomElement.vala:548
msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name" msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
msgstr "" msgstr ""
"Érvénytelen attribútumnév. Az előtaggal nem rendelkező attribútumok nem " "Érvénytelen attribútumnév. Az előtaggal nem rendelkező attribútumok nem "
"használhatják az xmlns nevet" "használhatják az xmlns nevet"
#: ../gxml/GomElement.vala:549 #: ../gxml/GomElement.vala:552
msgid "Setting namespaced property error: " msgid "Setting namespaced property error: "
msgstr "Hiba a névtérrel rendelkező tulajdonság beállításakor: " msgstr "Hiba a névtérrel rendelkező tulajdonság beállításakor: "
#: ../gxml/GomElement.vala:556 #: ../gxml/GomElement.vala:559
msgid "Removing attribute Error: " msgid "Removing attribute Error: "
msgstr "Attribútum eltávolítási hiba: " msgstr "Attribútum eltávolítási hiba: "
#: ../gxml/GomElement.vala:561 #: ../gxml/GomElement.vala:564
#| msgid "Setting namespaced property error: "
msgid "Removing namespaced attribute Error: " msgid "Removing namespaced attribute Error: "
msgstr "Névtérrel rendelkező attribútum eltávolítási hiba: " msgstr "Névtérrel rendelkező attribútum eltávolítási hiba: "
...@@ -285,9 +261,6 @@ msgstr "A csomópont pozíciója nem található" ...@@ -285,9 +261,6 @@ msgstr "A csomópont pozíciója nem található"
#: ../gxml/GomNode.vala:251 #: ../gxml/GomNode.vala:251
#, c-format #, c-format
#| msgid ""
#| "Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for "
#| "namesapce %s "
msgid "" msgid ""
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for " "Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for "
"namespace %s" "namespace %s"
...@@ -297,9 +270,6 @@ msgstr "" ...@@ -297,9 +270,6 @@ msgstr ""
#: ../gxml/GomNode.vala:256 #: ../gxml/GomNode.vala:256
#, c-format #, c-format
#| msgid ""
#| "Trying to add a namespaced element to a parent with invalid uri for "
#| "prefix %s "
msgid "" msgid ""
"Trying to add a namespaced element to a parent with invalid URI for prefix %s" "Trying to add a namespaced element to a parent with invalid URI for prefix %s"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -326,8 +296,6 @@ msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type" ...@@ -326,8 +296,6 @@ msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
msgstr "Érvénytelen kísérlet egy érvénytelen csomóponttípus beszúrására" msgstr "Érvénytelen kísérlet egy érvénytelen csomóponttípus beszúrására"
#: ../gxml/GomNode.vala:288 #: ../gxml/GomNode.vala:288
#| msgid ""
#| "Invalid attempt to insert a document or text type to a invalid parent node"
msgid "" msgid ""
"Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node" "Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -351,9 +319,6 @@ msgstr "" ...@@ -351,9 +319,6 @@ msgstr ""
"van" "van"
#: ../gxml/GomNode.vala:326 ../gxml/GXmlNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:354 #: ../gxml/GomNode.vala:326 ../gxml/GXmlNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:354
#| msgid ""
#| "Invalid attempt to insert a document's type or text node to a invalid "
#| "parent"
msgid "" msgid ""
"Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent" "Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -390,13 +355,16 @@ msgstr "Hiba a felsorolás attribútumértékre alakítása során" ...@@ -390,13 +355,16 @@ msgstr "Hiba a felsorolás attribútumértékre alakítása során"
msgid "Error when transform from attribute string value to enum" msgid "Error when transform from attribute string value to enum"
msgstr "Hiba az attribútum karakterlánc-érték felsorolássá alakítása során" msgstr "Hiba az attribútum karakterlánc-érték felsorolássá alakítása során"
#: ../gxml/GomProperty.vala:387 #: ../gxml/GomProperty.vala:393 ../gxml/GomProperty.vala:400
#| msgid "Invalid atemp to insert a node"
msgid "Invalid Date for property: " msgid "Invalid Date for property: "
msgstr "Érvénytelen dátum a tulajdonságnál: " msgstr "Érvénytelen dátum a tulajdonságnál: "
#: ../gxml/GomProperty.vala:426 #: ../gxml/GomProperty.vala:395
#| msgid "Invalid atemp to insert a node" #| msgid "Invalid Date for property: "
msgid "Invalid format for Date property: "
msgstr "Érvénytelen formátum a dátum tulajdonságnál: "
#: ../gxml/GomProperty.vala:439
msgid "Invalid timestamp for property: " msgid "Invalid timestamp for property: "
msgstr "Érvénytelen időbélyeg a tulajdonságnál: " msgstr "Érvénytelen időbélyeg a tulajdonságnál: "
...@@ -414,9 +382,6 @@ msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes" ...@@ -414,9 +382,6 @@ msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
msgstr "Érvénytelen minősített név az elemnél: több névtér előtag" msgstr "Érvénytelen minősített név az elemnél: több névtér előtag"
#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:52 #: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:52
#| msgid ""
#| "DOM: Invalid token. No empty string can could be used as token to check "
#| "if it is contained in token list"
msgid "" msgid ""
"DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is " "DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is "
"contained in token list" "contained in token list"
...@@ -472,12 +437,10 @@ msgid "Invalid node type to start after" ...@@ -472,12 +437,10 @@ msgid "Invalid node type to start after"
msgstr "Érvénytelen csomóponttípus az utána kezdéshez" msgstr "Érvénytelen csomóponttípus az utána kezdéshez"
#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:166 #: ../gxml/GXmlDomRange.vala:166
#| msgid "Invalid root's in range"
msgid "Invalid root in the source range" msgid "Invalid root in the source range"
msgstr "Érvénytelen gyökér a forrástartományban" msgstr "Érvénytelen gyökér a forrástartományban"
#: ../gxml/GXmlElement.vala:342 #: ../gxml/GXmlElement.vala:342
#| msgid "Invalid namespace attribute's name."
msgid "invalid namespace. Code: " msgid "invalid namespace. Code: "
msgstr "érvénytelen névtér. Kód: " msgstr "érvénytelen névtér. Kód: "
...@@ -584,7 +547,6 @@ msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i" ...@@ -584,7 +547,6 @@ msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
msgstr "Feldolgozási HIBA: Nem mozgatható a(z) %i számú attribútumhoz" msgstr "Feldolgozási HIBA: Nem mozgatható a(z) %i számú attribútumhoz"
#: ../gxml/XParser.vala:91 #: ../gxml/XParser.vala:91
#| msgid "Invalid document string, is empty is not allowed"
msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed" msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
msgstr "Érvénytelen dokumentum karakterlánc, üres vagy nem engedélyezett" msgstr "Érvénytelen dokumentum karakterlánc, üres vagy nem engedélyezett"
...@@ -600,7 +562,6 @@ msgid "Can't read node data" ...@@ -600,7 +562,6 @@ msgid "Can't read node data"
msgstr "A csomópontadatok nem olvashatóak" msgstr "A csomópontadatok nem olvashatóak"
#: ../gxml/XParser.vala:453 #: ../gxml/XParser.vala:453
#| msgid "Invalid atempt to set a node with a different parent document"
msgid "" msgid ""
"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not" "Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -634,7 +595,6 @@ msgstr "Hiba a gyűjtemény elemének eltávolításakor: %s" ...@@ -634,7 +595,6 @@ msgstr "Hiba a gyűjtemény elemének eltávolításakor: %s"
#: ../gxml/GomSchema.vala:275 #: ../gxml/GomSchema.vala:275
#, c-format #, c-format
#| msgid "Can't find node position"
msgid "Can't find element at position: %i : %s" msgid "Can't find element at position: %i : %s"
msgstr "Nem található elem a következő pozíción: %i : %s" msgstr "Nem található elem a következő pozíción: %i : %s"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment