diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5cc9648e20f36ae68f13624abc33168c792352c1..03e9fe74ae2210dec656f5c08ba9aa3b9676f624 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gxml master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-26 02:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-26 20:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-12 14:44+0200\n" "Last-Translator: Tim Sabsch \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -18,55 +18,101 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" -#: ../gxml/Document.vala:151 +#: gxml/Collections.vala:66 gxml/GomCollections.vala:67 +msgid "Invalid index for elements in array list" +msgstr "Ungültiger Index für Elemente in der Feldliste" + +#: gxml/Collections.vala:70 gxml/GomCollections.vala:71 +msgid "Invalid index reference for child elements in array list" +msgstr "Ungültige Indexreferenz für Unterelemente in der Feldliste" + +#: gxml/Collections.vala:75 +msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlDomElement" +msgstr "" +"Der Typ des referenzierten Objekts ist ungültig. Es sollte ein " +"GXmlDomElement sein" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:139 +msgid "Invalid attribute character" +msgstr "Ungültiges Attributzeichen" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:165 gxml/CssSelectorParser.vala:211 +#, c-format +msgid "Invalid attribute selector value: %s" +msgstr "Ungültiger Attributauswahlwert: %s" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:168 gxml/CssSelectorParser.vala:214 +msgid "Invalid end of attribute value" +msgstr "Ungültiges Ende des Attributwerts" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:174 gxml/CssSelectorParser.vala:220 +msgid "Invalid end of attribute selector" +msgstr "Ungültiges Ende der Attributauswahl" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:194 +msgid "Invalid attribute selector character" +msgstr "Ungültiges Attributauswahlzeichen" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:197 +msgid "Invalid attribute selector character: can't find '=' character" +msgstr "" +"Ungültiges Attributauswahlzeichen: Zeichen »=« kann nicht gefunden werden" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:250 +#, c-format +msgid "Invalid pseudo class selector %s" +msgstr "Ungültiger Pseudoklassenwähler %s" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:258 +msgid "Invalid string length." +msgstr "Ungültige Länge der Zeichenkette." + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:291 +#, c-format +msgid "Invalid '%s' character." +msgstr "Ungültiges »%s«-Zeichen." + +#: gxml/Document.vala:153 msgid "Invalid file" msgstr "Ungültige Datei" -#: ../gxml/DomCharacter.vala:43 +#: gxml/DomCharacter.vala:46 msgid "Invalid offset for substring" msgstr "Ungültiger Versatz für Zeichenkettenteil" -#: ../gxml/DomCharacter.vala:63 +#: gxml/DomCharacter.vala:66 msgid "Invalid offset for replace data" msgstr "Ungültiger Versatz für Datenersetzung" -#: ../gxml/DomCharacter.vala:74 +#: gxml/DomCharacter.vala:80 msgid "Invalid offset to split text" msgstr "Ungültiger Versatz für Textaufspaltung" -#: ../gxml/DomNode.vala:150 ../gxml/Node.vala:202 +#: gxml/DomNode.vala:150 gxml/Node.vala:203 msgid "Text node with NULL string" msgstr "Textknoten mit NULL-Zeichenkette" -#: ../gxml/DomNode.vala:157 +#: gxml/DomNode.vala:157 msgid "Can't copy child text node" msgstr "Textknoten des Unterelements kann nicht kopiert werden" -#: ../gxml/Enumeration.vala:88 +#: gxml/Enumeration.vala:88 msgid "value is invalid" msgstr "Wert ist ungültig" -#: ../gxml/Enumeration.vala:129 +#: gxml/Enumeration.vala:129 msgid "text cannot be parsed to enumeration type:" msgstr "Text kann nicht als Aufzählung ausgewertet werden:" -#: ../gxml/GomCollections.vala:66 -msgid "Invalid index for elements in array list" -msgstr "Ungültiger Index für Elemente in der Feldliste" - -#: ../gxml/GomCollections.vala:70 -msgid "Invalid index reference for child elements in array list" -msgstr "Ungültige Indexreferenz für Unterelemente in der Feldliste" - -#: ../gxml/GomCollections.vala:75 +#: gxml/GomCollections.vala:76 msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlGomElement" msgstr "" "Der Typ des referenzierten Objekts ist ungültig. Es sollte ein " "GXmlGomElement sein" -#: ../gxml/GomCollections.vala:193 +#: gxml/GomCollections.vala:204 msgid "" "Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only " "GXmlGomElement is supported" @@ -74,110 +120,110 @@ msgstr "" "Ungültiger Versuch, eine Sammlung eines nicht unterstützten Typs zu " "initialisieren. Nur GXmlGomElement wird unterstützt" -#: ../gxml/GomCollections.vala:222 ../gxml/GomCollections.vala:250 +#: gxml/GomCollections.vala:233 gxml/GomCollections.vala:261 msgid "Parent Element is invalid" msgstr "Elternelement ist ungültig" -#: ../gxml/GomCollections.vala:225 +#: gxml/GomCollections.vala:236 msgid "" "Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported" msgstr "" "Ungültiger Versuch, einen nicht unterstützten Typ festzulegen. Nur " "GXmlGomElement wird unterstützt" -#: ../gxml/GomCollections.vala:228 +#: gxml/GomCollections.vala:239 msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document" msgstr "" "Ungültiger Versuch, einen Knoten auf ein anderes Elterndokument zu setzen" -#: ../gxml/GomCollections.vala:233 +#: gxml/GomCollections.vala:244 msgid "" "Node element not appended as child of parent. No node added to collection" msgstr "" "Knotenelement wurde nicht als Unterelement des Elternelements angehängt. Es " "wurde kein Knoten zur Sammlung hinzugefügt" -#: ../gxml/GomCollections.vala:295 ../gxml/GomCollections.vala:313 +#: gxml/GomCollections.vala:306 gxml/GomCollections.vala:324 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: ../gxml/GomCollections.vala:776 +#: gxml/GomCollections.vala:698 msgid "No primary key and/or secondary key was found" msgstr "Kein primärer und/oder sekundärer Schlüssel gefunden" -#: ../gxml/GomDocument.vala:214 +#: gxml/GomDocument.vala:214 msgid "Creating a namespaced element with invalid node name" msgstr "Ein Element mit Namensraum wird mit ungültigem Knotennamen erzeugt" -#: ../gxml/GomDocument.vala:221 +#: gxml/GomDocument.vala:221 msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace" msgstr "" "Ein Element mit Namensraum wird erzeugt, wobei der Namensraum ungültig ist" -#: ../gxml/GomDocument.vala:225 +#: gxml/GomDocument.vala:225 msgid "" "Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/" msgstr "" "Ungültige Namensraum-Adresse für xmlns-Präfix. Verwenden Sie http://www.w3." "org/2000/xmlns/" -#: ../gxml/GomDocument.vala:229 +#: gxml/GomDocument.vala:229 msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/" msgstr "" "Nur xmlns-Präfixe können mit http://www.w3.org/2000/xmlns/ verwendet werden" -#: ../gxml/GomDocument.vala:269 ../gxml/GXmlDocument.vala:270 +#: gxml/GomDocument.vala:269 gxml/GXmlDocument.vala:270 msgid "Can't import a Document" msgstr "Ein Dokument kann nicht importiert werden" -#: ../gxml/GomDocument.vala:271 ../gxml/GXmlDocument.vala:272 +#: gxml/GomDocument.vala:271 gxml/GXmlDocument.vala:272 msgid "Can't import a non Element type node to a Document" msgstr "" "Ein Knoten, der nicht vom Typ »Element« ist, kann nicht in ein Dokument " "importiert werden" -#: ../gxml/GomDocument.vala:295 ../gxml/GXmlDocument.vala:296 +#: gxml/GomDocument.vala:295 gxml/GXmlDocument.vala:296 msgid "Can't adopt a Document" msgstr "Ein Dokument kann nicht übernommen werden" #. FIXME: -#: ../gxml/GomDocument.vala:473 +#: gxml/GomDocument.vala:473 msgid "DomElement query_selector is not implemented" msgstr "DomElement query_selector ist nicht implementiert" #. FIXME: -#: ../gxml/GomDocument.vala:477 +#: gxml/GomDocument.vala:477 msgid "DomElement query_selector_all is not implemented" msgstr "DomElement query_selector_all ist nicht implementiert" -#: ../gxml/GomElement.vala:169 +#: gxml/GomElement.vala:169 msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute" msgstr "Ungültige Namensraum-Adresse im Attribut des Elements gespeichert" -#: ../gxml/GomElement.vala:176 ../gxml/GomElement.vala:194 +#: gxml/GomElement.vala:176 gxml/GomElement.vala:194 msgid "Invalid attribute name in element's attributes list" msgstr "Ungültiger Attributname im Attribut des Elements gespeichert" -#: ../gxml/GomElement.vala:209 +#: gxml/GomElement.vala:209 msgid "Can't locate child node to remove" msgstr "Zu entfernender Unterknoten kann nicht gefunden werden" -#: ../gxml/GomElement.vala:432 ../gxml/GomElement.vala:484 +#: gxml/GomElement.vala:432 gxml/GomElement.vala:484 #, c-format msgid "Invalid attribute name: %s" msgstr "Ungültiger Attributname: %s" -#: ../gxml/GomElement.vala:434 ../gxml/GomElement.vala:486 +#: gxml/GomElement.vala:434 gxml/GomElement.vala:486 msgid "Invalid node type. DomAttr was expected" msgstr "Ungültiger Knotentyp. DomAttr wurde erwartet" -#: ../gxml/GomElement.vala:447 ../gxml/GomElement.vala:465 +#: gxml/GomElement.vala:447 gxml/GomElement.vala:465 #, c-format msgid "No index found for attribute %s" msgstr "Kein Index für Attribut %s gefunden" -#: ../gxml/GomElement.vala:491 +#: gxml/GomElement.vala:491 msgid "" "Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://" "www.w3.org/2000/xmlns" @@ -185,56 +231,56 @@ msgstr "" "Attribute mit Namensraum, die ein xmlns-Präfix haben, sollten die Namensraum-" "Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns verwenden" -#: ../gxml/GomElement.vala:498 +#: gxml/GomElement.vala:498 #, c-format msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s" msgstr "" "Attribute mit Namensraum sollten ein von Null verschiedenes, nicht-leeres " "Präfix beinhalten: %s" -#: ../gxml/GomElement.vala:502 +#: gxml/GomElement.vala:502 msgid "Invalid namespace attribute's name." msgstr "Ungültiger Namensraum des Attributnamens." -#: ../gxml/GomElement.vala:514 +#: gxml/GomElement.vala:514 #, c-format msgid "Duplicated default namespace detected with URI: %s" msgstr "Doppelter voreingestellter Namensraum entdeckt mit Adresse: %s" -#: ../gxml/GomElement.vala:523 +#: gxml/GomElement.vala:523 #, c-format msgid "Duplicated namespace detected for: %s:%s" msgstr "Doppelter Namensraum entdeckt für: %s:%s" -#: ../gxml/GomElement.vala:534 +#: gxml/GomElement.vala:534 #, c-format msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix: %s" msgstr "" "Es wird versucht, ein Attribut mit einem nicht definierten Namensraum-Präfix " "hinzuzufügen: %s" -#: ../gxml/GomElement.vala:540 +#: gxml/GomElement.vala:540 msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI" msgstr "" "Es wird versucht, ein Attribut mit einer nicht gefundenen Namensraum-Adresse " "hinzuzufügen" -#: ../gxml/GomElement.vala:599 +#: gxml/GomElement.vala:599 msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed" msgstr "Ungültiger Attributname. Nur ein Präfix ist erlaubt" -#: ../gxml/GomElement.vala:603 +#: gxml/GomElement.vala:603 #, c-format msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s" msgstr "Ungültiger Attributname. Gesetzter Doppelpunkt ist unzulässig: %s" -#: ../gxml/GomElement.vala:607 +#: gxml/GomElement.vala:607 msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null" msgstr "" "Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix Null ist, sollte die Namensraum-" "Adresse nicht Null sein" -#: ../gxml/GomElement.vala:609 +#: gxml/GomElement.vala:609 msgid "" "Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3." "org/2000/xmlns" @@ -242,7 +288,7 @@ msgstr "" "Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix xml ist, sollte die Namensraum-" "Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns sein" -#: ../gxml/GomElement.vala:612 +#: gxml/GomElement.vala:612 msgid "" "Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be " "http://www.w3.org/2000/xmlns" @@ -250,7 +296,7 @@ msgstr "" "Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix des Attributs xmlns ist, sollte die " "Namensraum-Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns sein" -#: ../gxml/GomElement.vala:616 +#: gxml/GomElement.vala:616 msgid "" "Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be " "http://www.w3.org/2000/xmlns" @@ -258,141 +304,157 @@ msgstr "" "Ungültiger Namensraum. Wenn der Name des Attributs xmlns ist, sollte die " "Namensraum-Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns sein" -#: ../gxml/GomElement.vala:618 +#: gxml/GomElement.vala:618 msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name" msgstr "" "Ungültiger Attributname. Keine mit Präfix versehenen Attribute sollten den " "xmlns-Namen verwenden" -#: ../gxml/GomElement.vala:622 +#: gxml/GomElement.vala:622 msgid "Setting namespaced property error: " msgstr "Fehler beim Festlegen der Eigenschaft mit Namensraum: " -#: ../gxml/GomElement.vala:629 +#: gxml/GomElement.vala:629 msgid "Removing attribute Error: " msgstr "Fehler beim Entfernen des Attributs: " -#: ../gxml/GomElement.vala:634 +#: gxml/GomElement.vala:634 msgid "Removing namespaced attribute Error: " msgstr "Fehler beim Entfernen des Attributs mit Namensraum: " -#: ../gxml/GomNode.vala:156 +#: gxml/GomNode.vala:156 msgid "Text content in element can't be created" msgstr "Textinhalt im Element kann nicht erzeugt werden" -#: ../gxml/GomNode.vala:209 ../gxml/GXmlNode.vala:278 +#: gxml/GomNode.vala:209 gxml/GXmlNode.vala:278 msgid "Can't find node position" msgstr "Knotenposition kann nicht gefunden werden" -#: ../gxml/GomNode.vala:257 ../gxml/GomNode.vala:299 ../gxml/GXmlNode.vala:309 -#: ../gxml/GXmlNode.vala:340 +#: gxml/GomNode.vala:257 gxml/GomNode.vala:299 gxml/GXmlNode.vala:309 +#: gxml/GXmlNode.vala:340 msgid "Invalid attempt to add invalid node type" msgstr "Ungültiger Versuch, einen ungültigen Knotentyp hinzuzufügen" -#: ../gxml/GomNode.vala:260 ../gxml/GXmlNode.vala:311 +#: gxml/GomNode.vala:260 gxml/GXmlNode.vala:311 msgid "Can't find child to insert node before" msgstr "" "Unterelement kann nicht gefunden werden, vor dem der Knoten eingefügt werden " "soll" -#: ../gxml/GomNode.vala:265 ../gxml/GomNode.vala:305 ../gxml/GXmlNode.vala:315 -#: ../gxml/GXmlNode.vala:346 +#: gxml/GomNode.vala:265 gxml/GomNode.vala:305 gxml/GXmlNode.vala:315 +#: gxml/GXmlNode.vala:346 msgid "Invalid attempt to insert a node" msgstr "Ungültiger Versuch, einen Knoten hinzuzufügen" -#: ../gxml/GomNode.vala:273 ../gxml/GomNode.vala:312 ../gxml/GXmlNode.vala:322 -#: ../gxml/GXmlNode.vala:353 +#: gxml/GomNode.vala:273 gxml/GomNode.vala:312 gxml/GXmlNode.vala:322 +#: gxml/GXmlNode.vala:353 msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type" msgstr "Ungültiger Versuch, einen ungültigen Knotentyp einzufügen" -#: ../gxml/GomNode.vala:277 +#: gxml/GomNode.vala:277 msgid "" "Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node" msgstr "" "Ungültiger Versuch, einen Dokumenttyp oder einen Texttyp in ein ungültiges " "Elternelement einzufügen" -#: ../gxml/GomNode.vala:290 +#: gxml/GomNode.vala:290 msgid "Node type is invalid. Can't append as child" msgstr "" "Knotentyp ist ungültig. Er kann nicht als Unterelement angehängt werden" -#: ../gxml/GomNode.vala:293 +#: gxml/GomNode.vala:293 msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document" msgstr "Versuch, ein Unterelement zu einem anderen Elternelement hinzuzufügen" -#: ../gxml/GomNode.vala:301 ../gxml/GXmlNode.vala:342 +#: gxml/GomNode.vala:301 gxml/GXmlNode.vala:342 msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent" msgstr "" "Zu ersetzender Unterknoten kann nicht gefunden werden, oder das Unterelement " "hat ein anderes Elternelement" -#: ../gxml/GomNode.vala:315 ../gxml/GXmlNode.vala:325 ../gxml/GXmlNode.vala:356 +#: gxml/GomNode.vala:315 gxml/GXmlNode.vala:325 gxml/GXmlNode.vala:356 msgid "" "Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent" msgstr "" "Ungültiger Versuch, einen Dokumenttyp oder einen Textknoten in ein " "ungültiges Elternelement einzufügen" -#: ../gxml/GomNode.vala:327 ../gxml/GXmlNode.vala:368 +#: gxml/GomNode.vala:327 gxml/GXmlNode.vala:368 msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent" msgstr "" "Zu entfernender Unterknoten kann nicht gefunden werden, oder das " "Unterelement hat ein anderes Elternelement" -#: ../gxml/GomObject.vala:165 +#: gxml/GomObject.vala:165 msgid "Enumeration is out of range" msgstr "Aufzählung ist außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: ../gxml/GomObject.vala:257 +#: gxml/GomObject.vala:257 msgid "Enumeration can't be parsed from string" msgstr "Aufzählung kann nicht aus Zeichenkette ausgewertet werden" -#: ../gxml/GomObject.vala:369 +#: gxml/GomObject.vala:369 #, c-format msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s" msgstr "Fehler beim Versuch, das Eigenschaftsobjekt zu instanzieren: %s" -#: ../gxml/GomObject.vala:418 +#: gxml/GomObject.vala:418 msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type" msgstr "Der Wert kann nicht gesetzt werden. Es ist kein GXmlGomElement-Typ" -#: ../gxml/GomProperty.vala:333 +#: gxml/GomProperty.vala:333 msgid "Error when transform enum to attribute's value" msgstr "Fehler beim Umwandeln der Aufzählung in den Attributwert" -#: ../gxml/GomProperty.vala:341 +#: gxml/GomProperty.vala:341 msgid "Error when transform from attribute string value to enum" msgstr "" "Fehler beim Umwandeln der des Wertes der Attributzeichenkette in eine " "Aufzählung" -#: ../gxml/GomProperty.vala:393 ../gxml/GomProperty.vala:400 +#: gxml/GomProperty.vala:393 gxml/GomProperty.vala:400 msgid "Invalid Date for property: " msgstr "Ungültiges Datum für Eigenschaft: " -#: ../gxml/GomProperty.vala:395 +#: gxml/GomProperty.vala:395 msgid "Invalid format for Date property: " msgstr "Ungültiges Format für Datum-Eigenschaft: " -#: ../gxml/GomProperty.vala:439 +#: gxml/GomProperty.vala:439 msgid "Invalid timestamp for property: " msgstr "Ungültiger Zeitstempel für Eigenschaft: " -#: ../gxml/GXmlDocument.vala:57 ../gxml/Parser.vala:95 ../gxml/Parser.vala:105 -#: ../gxml/TDocument.vala:477 +#: gxml/GomSchema.vala:266 +#, c-format +msgid "Error removing Collection's element: %s" +msgstr "Fehler beim Entfernen des Elements aus der Sammlung: %s" + +#: gxml/GomSchema.vala:275 +#, c-format +msgid "Can't find element at position: %i: %s" +msgstr "Element kann nicht an Position gefunden werden: %i: %s" + +#: gxml/GomSchema.vala:289 gxml/GomSchema.vala:297 gxml/GomSchema.vala:305 +#: gxml/GomSchema.vala:313 gxml/GomSchema.vala:321 +#, c-format +msgid "Collection type %s, initialization error: %s" +msgstr "Sammlungstyp %s, Initialisierungsfehler: %s" + +#: gxml/GXmlDocument.vala:57 gxml/Parser.vala:95 gxml/Parser.vala:105 +#: gxml/TDocument.vala:478 msgid "File doesn't exist" msgstr "Datei existiert nicht" -#: ../gxml/GXmlDocument.vala:81 +#: gxml/GXmlDocument.vala:81 msgid "stream doesn't provide data" msgstr "Datenstrom stellt keine Daten bereit" -#: ../gxml/GXmlDocument.vala:226 +#: gxml/GXmlDocument.vala:226 msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes" msgstr "Ungültiger qualifizierter Elementname: Mehrfache Namensraum-Präfixe" -#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:54 +#: gxml/GXmlDomCollections.vala:54 msgid "" "DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is " "contained in token list" @@ -400,7 +462,7 @@ msgstr "" "DOM: Ungültiges Token. Eine leere Zeichenkette darf nicht als Token " "verwendet werden, um zu prüfen, ob sie in der Tokenliste enthalten ist." -#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:56 +#: gxml/GXmlDomCollections.vala:56 msgid "" "DOM: Invalid token. No white spaces could be included as token to check if " "it is contained in token list" @@ -408,264 +470,204 @@ msgstr "" "DOM: Ungültiges Token. Ein Leerzeichen kann nicht als Token enthalten sein, " "um zu prüfen, ob es in der Tokenliste enthalten ist." -#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:63 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:86 +#: gxml/GXmlDomCollections.vala:63 gxml/GXmlDomCollections.vala:86 msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be used as token" msgstr "" "DOM: Ungültiges Token. Eine leere Zeichenkette darf nicht als Token " "verwendet werden" -#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:65 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:88 +#: gxml/GXmlDomCollections.vala:65 gxml/GXmlDomCollections.vala:88 msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token" msgstr "" "DOM: Ungültiges Token. Ein Leerzeichen darf nicht als Token verwendet werden" -#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:102 +#: gxml/GXmlDomCollections.vala:102 msgid "Update Error: " msgstr "Aktualisierungsfehler: " -#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:53 ../gxml/GXmlDomRange.vala:81 -#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:154 +#: gxml/GXmlDomRange.vala:53 gxml/GXmlDomRange.vala:81 +#: gxml/GXmlDomRange.vala:154 msgid "Invalid node type to start" msgstr "Ungültiger Knotenname zum Beginnen" -#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:56 ../gxml/GXmlDomRange.vala:84 +#: gxml/GXmlDomRange.vala:56 gxml/GXmlDomRange.vala:84 msgid "Invalid offset for node to start: for document type" msgstr "" "Ungültiger Versatz für Knoten, an dem begonnen werden soll: für Dokumenttyp" -#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:60 ../gxml/GXmlDomRange.vala:88 +#: gxml/GXmlDomRange.vala:60 gxml/GXmlDomRange.vala:88 msgid "Invalid offset for node to start: for character data" msgstr "" "Ungültiger Versatz für Knoten, an dem begonnen werden soll: für Zeichendaten" -#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:63 ../gxml/GXmlDomRange.vala:91 +#: gxml/GXmlDomRange.vala:63 gxml/GXmlDomRange.vala:91 msgid "Invalid offset for node to start: for children number" msgstr "" "Ungültiger Versatz für Knoten, an dem begonnen werden soll: für " "Unterelementzahl" -#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:107 ../gxml/GXmlDomRange.vala:121 +#: gxml/GXmlDomRange.vala:107 gxml/GXmlDomRange.vala:121 msgid "Invalid node type to start before" msgstr "Ungültiger Knotenname, vor dem begonnen werden soll" -#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:112 ../gxml/GXmlDomRange.vala:126 -#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:144 +#: gxml/GXmlDomRange.vala:112 gxml/GXmlDomRange.vala:126 +#: gxml/GXmlDomRange.vala:144 msgid "Invalid node type to start after" msgstr "Ungültiger Knotenname, nach dem begonnen werden soll" # Das ist kein richtiges Englisch :) -ck # Schon klar, machen wir halt das Beste draus ;) -mb -#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:169 +#: gxml/GXmlDomRange.vala:169 msgid "Invalid root in the source range" msgstr "Ungültige Wurzel im Wurzelbereich" -#: ../gxml/GXmlElement.vala:347 +#: gxml/GXmlElement.vala:347 msgid "invalid namespace. Code: " msgstr "Ungültiger Namensraum. Code: " -#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243 +#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243 msgid "Invalid document when adding item to collection" msgstr "Ungültiges Dokument beim Hinzufügen des Objekts zur Sammlung" -#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297 +#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297 msgid "This node collection is read only" msgstr "Diese Knotensammlung ist schreibgeschützt" -#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299 +#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299 msgid "This node attribute is already in use by other Element" msgstr "Dieses Knotenattribut wird bereits durch ein anderes Element verwendet" -#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301 +#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301 msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute" msgstr "" "Versuch, ein Objekt einem Element hinzuzufügen, aber es ist kein Attribut" -#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317 +#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317 #, c-format msgid "No node with name %s was found" msgstr "Es wurde kein Knoten namens »%s« gefunden" -#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319 +#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319 msgid "Node collection is read only" msgstr "Knotensammlung ist schreibgeschützt" -#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295 +#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295 msgid "Invalid document when adding item to named node map collection" msgstr "" "Ungültiges Dokument beim Hinzufügen eines Objekts zu einer benannten " "Knotenkartensammlung" -#: ../gxml/GXmlNode.vala:44 +#: gxml/GXmlNode.vala:44 #, c-format msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s" msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s" # Hier fehlt irgendwie der Rest des Strings... -#: ../gxml/Parser.vala:190 +#: gxml/Parser.vala:190 msgid "" "Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not" msgstr "" "Ungültiger Versuch, einen Elementknoten auszuwerten, wenn der aktuell " "gefundene Knoten nicht" -#: ../gxml/Parser.vala:262 +#: gxml/Parser.vala:262 msgid "Invalid object type set to Collection" msgstr "Ungültiger Objekttyp in die Sammlung gesetzt" -#: ../gxml/Parser.vala:266 +#: gxml/Parser.vala:266 msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection" msgstr "Ungültiger DomElement-Name für Objekte in der Sammlung" -#: ../gxml/Parser.vala:270 +#: gxml/Parser.vala:270 msgid "Invalid Element set to Collection" msgstr "Ungültiges Element in die Sammlung gesetzt" -#: ../gxml/Parser.vala:275 +#: gxml/Parser.vala:275 msgid "No document is set to node" msgstr "Kein Dokument ist auf den Knoten gesetzt" -#: ../gxml/Parser.vala:297 ../gxml/XParser.vala:100 ../gxml/XParser.vala:106 +#: gxml/Parser.vala:297 gxml/XParser.vala:100 gxml/XParser.vala:106 msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed" msgstr "Ungültige Dokumentzeichenkette, sie ist leer oder unzulässig" -#: ../gxml/SerializableEnum.vala:75 +#: gxml/SerializableEnum.vala:75 msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set" msgstr "" "Wert kann nicht als gültiger Aufzählungswert ausgewertet werden. Wert ist " "nicht gesetzt" -#: ../gxml/SerializableEnum.vala:78 +#: gxml/SerializableEnum.vala:78 msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value" msgstr "Wert kann nicht als gültiger Aufzählungswert ausgewertet werden" -#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:44 -#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:63 -#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:46 -#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:67 -#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:43 -#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:64 -#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:43 -#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:64 +#: gxml/SerializableGeeArrayList.vala:44 gxml/SerializableGeeArrayList.vala:63 +#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:46 +#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:67 gxml/SerializableGeeHashMap.vala:43 +#: gxml/SerializableGeeHashMap.vala:64 gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:43 +#: gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:64 #, c-format msgid "%s: Value type '%s' is unsupported" msgstr "%s: Werttyp »%s« wird nicht unterstützt" -#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:322 +#: gxml/SerializableObjectModel.vala:322 #, c-format msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined" msgstr "WARNUNG: Für Objekttyp »%s« ist kein Knotenname definiert" -#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:326 +#: gxml/SerializableObjectModel.vala:326 #, c-format msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'" msgstr "Aktueller Knotenname ist »%s«, aber »%s« wurde erwartet" -#: ../gxml/SerializableProperty.vala:91 +#: gxml/SerializableProperty.vala:91 msgid "Trying to serialize to a non GXmlElement!" msgstr "Es wurde versucht, ein Nicht-GXmlElement zu serialisieren!" -#: ../gxml/SerializableProperty.vala:110 +#: gxml/SerializableProperty.vala:110 msgid "No attribute found to deserialize from" msgstr "Kein Attribut zum Deserialisieren gefunden" -#: ../gxml/SerializableProperty.vala:115 +#: gxml/SerializableProperty.vala:115 #, c-format msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s" msgstr "XML-Attributname ist nicht gesetzt, bei der Deserialisierung nach: %s" -#: ../gxml/Serializable.vala:390 +#: gxml/Serializable.vala:390 #, c-format msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'" msgstr "Transformationsfehler in »%s« oder nicht unterstützter Typ: »%s«" -#: ../gxml/Serializable.vala:411 +#: gxml/Serializable.vala:411 #, c-format msgid "Can't transform '%s' to string" msgstr "»%s« kann nicht in eine Zeichenkette umgewandelt werden" -#: ../gxml/TDocument.vala:168 +#: gxml/TDocument.vala:169 msgid "Invalid element name" msgstr "Ungültiger Elementname" -#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:272 +#: gxml/TDocument.vala:579 gxml/XParser.vala:272 #, c-format msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i" msgstr "Verarbeitungsfehler: Sprung zu Attributnummer %i fehlgeschlagen" -#: ../gxml/XParser.vala:138 ../gxml/XParser.vala:196 ../gxml/XParser.vala:205 -#: ../gxml/XParser.vala:254 ../gxml/XParser.vala:267 ../gxml/XParser.vala:315 +#: gxml/XParser.vala:138 gxml/XParser.vala:196 gxml/XParser.vala:205 +#: gxml/XParser.vala:254 gxml/XParser.vala:267 gxml/XParser.vala:315 msgid "Internal Error: No TextReader was set" msgstr "Interner Fehler: Kein TextReader festgelegt" -#: ../gxml/XParser.vala:208 +#: gxml/XParser.vala:208 msgid "Can't read node data" msgstr "Knotendaten können nicht gelesen werden" -#: ../gxml/XParser.vala:360 +#: gxml/XParser.vala:360 msgid "Invalid sequence for document type definition: " msgstr "Ungültige Sequenz für Dokumenttypdefinition: " -#: ../gxml/XParser.vala:425 ../gxml/XParser.vala:519 ../gxml/XParser.vala:590 +#: gxml/XParser.vala:425 gxml/XParser.vala:519 gxml/XParser.vala:590 msgid "Internal Error: No TextWriter initialized" msgstr "Interner Fehler: Kein TextWriter initialisiert" -#: ../gxml/GomSchema.vala:266 -#, c-format -msgid "Error removing Collection's element: %s" -msgstr "Fehler beim Entfernen des Elements aus der Sammlung: %s" - -#: ../gxml/GomSchema.vala:275 -#, c-format -msgid "Can't find element at position: %i: %s" -msgstr "Element kann nicht an Position gefunden werden: %i: %s" - -#: ../gxml/GomSchema.vala:289 ../gxml/GomSchema.vala:297 -#: ../gxml/GomSchema.vala:305 ../gxml/GomSchema.vala:313 -#: ../gxml/GomSchema.vala:321 -#, c-format -msgid "Collection type %s, initialization error: %s" -msgstr "Sammlungstyp %s, Initialisierungsfehler: %s" - -#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:139 -msgid "Invalid attribute character" -msgstr "Ungültiges Attributzeichen" - -#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:165 ../gxml/CssSelectorParser.vala:211 -#, c-format -msgid "Invalid attribute selector value: %s" -msgstr "Ungültiger Attributauswahlwert: %s" - -#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:168 ../gxml/CssSelectorParser.vala:214 -msgid "Invalid end of attribute value" -msgstr "Ungültiges Ende des Attributwerts" - -#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:174 ../gxml/CssSelectorParser.vala:220 -msgid "Invalid end of attribute selector" -msgstr "Ungültiges Ende der Attributauswahl" - -#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:194 -msgid "Invalid attribute selector character" -msgstr "Ungültiges Attributauswahlzeichen" - -#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:197 -msgid "Invalid attribute selector character: can't find '=' character" -msgstr "" -"Ungültiges Attributauswahlzeichen: Zeichen »=« kann nicht gefunden werden" - -#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:250 -#, c-format -msgid "Invalid pseudo class selector %s" -msgstr "Ungültiger Pseudoklassenwähler %s" - -#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:258 -msgid "Invalid string length." -msgstr "Ungültige Länge der Zeichenkette." - -#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:291 -#, c-format -msgid "Invalid '%s' character." -msgstr "Ungültiges »%s«-Zeichen." - #~ msgid "Redefinition of default namespace for %s" #~ msgstr "Redefinition des vorgegebenen Namensraums für %s"