From e60ddc5496b0025d3ee6cfd4bddca8c5ce410bdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Espinosa Date: Wed, 28 Oct 2015 12:15:37 -0600 Subject: [PATCH] Added Spanish translation --- gxml/libxml-Node.vala | 2 +- po/LINGUAS | 2 + po/es.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 128 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/es.po diff --git a/gxml/libxml-Node.vala b/gxml/libxml-Node.vala index 543ec1b2..c10ee023 100644 --- a/gxml/libxml-Node.vala +++ b/gxml/libxml-Node.vala @@ -64,7 +64,7 @@ namespace GXml { } if (this_doc != node.owner_document) { - GXml.warning (DomException.WRONG_DOCUMENT, _("xNode tried to interact with this document '%p' but belonged to document '%p'").printf (this_doc, node.owner_document)); + GXml.warning (DomException.WRONG_DOCUMENT, _("Node tried to interact with different document it belongs to")); } } diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index bc8cbb0f..517529c1 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,2 +1,4 @@ # please keep this list sorted alphabetically # +es + diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 00000000..3d93dd77 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015 Daniel Espinosa Ortiz +# This file is distributed under the same license as the GXml package. +# esodan@gmail.com, 2015. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gxml\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-27 10:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-27 10:35\n" +"Last-Translator: Daniel Espinosa Ortiz \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../gxml/libxml-ChildNodeList.c:876 +#, c-format +msgid "ref_child '%s' not found, was supposed to have '%s' inserted before it." +msgstr "ref_child '%s' no encontrado, se suponía que debería tener '%s' insertado antes que él." + +#: ../gxml/SerializableEnum.c:476 +msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set" +msgstr "El valor no puede ser convertido a un valor de enumeración válido. No hay valor asignado." + +#: ../gxml/SerializableEnum.c:494 +msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value" +msgstr "El valor no puede ser convertido a un valor de enumeración válido" + +#: ../gxml/libxml-Document.c:914 +#, c-format +msgid "Looking up %s from an xmlNode* is not supported" +msgstr "Buscando %s desde un xmlNode* no está soportado" + +#: ../gxml/libxml-Document.c:1108 +#, c-format +msgid "Could not load document from path: %s" +msgstr "No se pudo cargar el documento desde la ruta: %s" + +#: ../gxml/libxml-Error.c:161 +#, c-format +msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s" +msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s" + +#: ../gxml/libxml-Entity.c:519 +msgid "Cloning of Entity not yet supported" +msgstr "Clonar una Entitidad no está soportado aún" + +#: ../gxml/libxml-Node.c:470 +msgid "Node tried to interact with different document it belongs to" +msgstr "El nodo intentó interactuar con un domento diferente al que pertenece" + +#: ../gxml/Serializable.c:1467 +#, c-format +msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'" +msgstr "Error de transformación en '%s' o es un tipo no soportado" + +#: ../gxml/Serializable.c:1543 +#, c-format +msgid "Can't transform '%s' to string" +msgstr "No se puede transformar '%s' a una cadena de texto" + +#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.c:761 +#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.c:1093 +#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.c:801 ../gxml/SerializableGeeTreeMap.c:812 +#, c-format +msgid "%s: Value type '%s' is unsupported" +msgstr "%s: el valor de tipo '%s' no está soportado" + +#: ../gxml/SerializableObjectModel.c:962 +msgid "Text node with NULL or none text" +msgstr "Nodo tipo Texto con NULO o ningún texto" + +#: ../gxml/SerializableObjectModel.c:1492 +#, c-format +msgid "WARNING: Object type '%s' have no Node Name defined" +msgstr "CUIDADO: El objecto tipo '%s' no tiene un nombre de nodo definido" + +#: ../gxml/SerializableObjectModel.c:1530 +#, c-format +msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'" +msgstr "El nombre actual del nodo es '%s', el esperado es '%s'" + +#: ../gxml/SerializableProperty.c:473 +msgid "Trying to serialize to a non GXmlElement!" +msgstr "Intentando serializar a un objeto que no es del tipo GXmlElement" + +#: ../gxml/Node.c:480 +msgid "Text node with NULL string" +msgstr "El nodo tipo Texto con una cadena de texto NULO" + +#: ../gxml/Serialization.c:773 +#, c-format +msgid "DEBUG: skipping gpointer with name '%s' of object '%s'" +msgstr "DEBUG: Saltando gpointer con el nombre '%s' del objeto '%s'" + +#: ../gxml/Serialization.c:797 +#, c-format +msgid "Can't currently serialize type '%s' for property '%s' of object '%s'" +msgstr "No se puede serializar el tipo '%s' para la propiedad '%s' del objeto '%s'" + +#: ../gxml/Serialization.c:1504 +#, c-format +msgid "Deserializing unknown GType '%s' objects is unsupported" +msgstr "Deserializando un tipo GType '%s' desconocido no es soportado" + +#: ../gxml/Serialization.c:1669 +#, c-format +msgid "Unknown property '%s' found, for object type '%s'-->XML: [%s]" +msgstr "Se encontró la propiedad '%s' desconocida, para el objeto tipo '%s'-->XML:[%s]" + +#: ../gxml/Document.c:380 +msgid "Invalid file" +msgstr "Archivo inválido" + +#: ../gxml/Enumeration.c:320 +msgid "value is invalid" +msgstr "valor es inválido" + +#: ../gxml/Enumeration.c:593 +msgid "text can not been parsed to enumeration type:" +msgstr "el texto no puede ser convertido a un tipo enumeración" -- GitLab