From c7d8bcee113aa05fbcd3aa93ba6b8632054c8f36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Fontenelle Date: Fri, 4 Feb 2022 20:54:34 +0000 Subject: [PATCH] Update Brazilian Portuguese translation (cherry picked from commit 6c5f4e8a446ea2ae0a1284067c275e2515d47272) --- po/pt_BR.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b0bbae3b..9cf4fc88 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,23 +1,23 @@ # Brazilian Portuguese translation for gxml. -# Copyright (C) 2021 gxml's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2022 gxml's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gxml package. # Enrico Nicoletto , 2016, 2020. -# Rafael Fontenelle , 2016-2021. +# Rafael Fontenelle , 2016-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gxml master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-08 15:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-11 18:04-0300\n" -"Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-03 04:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-04 17:52-0300\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: gxml/BaseCollection.vala:91 @@ -167,15 +167,15 @@ msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/" msgstr "" "Apenas prefixos de xmlns podem ser usados com http://www.w3.org/2000/xmlns/" -#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:259 +#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:276 msgid "Can't import a Document" msgstr "Não foi possível importar um documento" -#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:261 +#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:278 msgid "Can't import a non Element type node to a Document" msgstr "Não foi possível importar um nó de tipo não-elemento a um documento" -#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:285 +#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:302 msgid "Can't adopt a Document" msgstr "Não foi possível adotar um documento" @@ -451,26 +451,23 @@ msgstr "Nenhuma chave primária e/ou chave secundária foi localizada" msgid "Text content in element can't be created" msgstr "Conteúdo de texto no elemento não pode ser criado" -#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:309 +#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:328 msgid "Can't find node position" msgstr "Não foi possível localizar a posição do nó" -#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:340 -#: gxml/XNode.vala:371 +#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:359 msgid "Invalid attempt to add invalid node type" msgstr "Tentativa inválida de adicionar tipo de nó inválido" -#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:342 +#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:361 msgid "Can't find child to insert node before" msgstr "Não foi possível localizar filho para inserir nó antes" -#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:346 -#: gxml/XNode.vala:377 +#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:365 msgid "Invalid attempt to insert a node" msgstr "Tentativa inválida de inserir um nó" -#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:353 -#: gxml/XNode.vala:384 +#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:372 msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type" msgstr "Tentativa inválida de inserir um tipo inválido de nó" @@ -482,20 +479,20 @@ msgstr "Tipo de nó é inválido. Não foi possível anexar como filho" msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document" msgstr "Tentativa inválida de anexar um filho com documento de pai diferente" -#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:373 +#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:394 msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent" msgstr "" "Não foi possível localizar nó filho para substituir ou o filho possui um pai " "diferente" -#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:356 gxml/XNode.vala:387 +#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:375 msgid "" "Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent" msgstr "" "Tentativa inválida de inserir o tipo de um documento ou um nó de texto a um " "pai inválido" -#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:399 +#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:438 msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent" msgstr "" "Não foi possível localizar nó filho para remover ou o filho possui um pai " @@ -518,7 +515,7 @@ msgstr "Erro ao tentar instanciar objeto de propriedade: %s" msgid "Can't set value. It is not a GXmlGXml.Element type" msgstr "Não foi possível definir um valor. Ele não é um tipo GXmlGXml.Element" -#: gxml/Parser.vala:104 gxml/Parser.vala:112 gxml/XDocument.vala:61 +#: gxml/Parser.vala:104 gxml/Parser.vala:112 gxml/XDocument.vala:65 msgid "File doesn't exist" msgstr "O arquivo não existe" @@ -677,22 +674,18 @@ msgstr "DOM: Token inválido. Espaços em branco podem ser usados como token" msgid "Update Error: " msgstr "Erro de atualização: " -#: gxml/XDocument.vala:146 +#: gxml/XDocument.vala:159 #, c-format msgid "Error writing document to string: %s" msgstr "Erro ao escrever documento para string: %s" -#: gxml/XDocument.vala:214 +#: gxml/XDocument.vala:230 msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes" msgstr "" "Nome inválido de qualificador de elemento: há vários prefixos de nomes de " "espaço" -#: gxml/XdParser.vala:65 -msgid "stream doesn't provide data" -msgstr "fluxo não provê dados" - -#: gxml/XdParser.vala:80 +#: gxml/XdParser.vala:82 msgid "Parser Error for string" msgstr "Erro de análise para string" @@ -740,11 +733,32 @@ msgstr "Documento inválido ao adicionar item à coleção de mapa de nós nomea msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s" msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s" -#: gxml/XNode.vala:246 +#: gxml/XNode.vala:265 #, c-format msgid "Error while setting text content to node: %s" msgstr "Erro ao tentar definir o conteúdo do texto para nó: %s" +#: gxml/XNode.vala:390 +#, c-format +msgid "Only GXml.XNode nodes are supported. Given a %s type" +msgstr "Somente nós GXml XNode são suportados. Dado um tipo %s" + +#: gxml/XNode.vala:401 +#| msgid "Invalid atempt to set a node without key attribute" +msgid "Invalid attempt to replace a node on unsupported parent" +msgstr "Tentativa inválida de substituir um nó em pai sem suporte" + +#: gxml/XNode.vala:411 +#, c-format +#| msgid "Invalid attempt to add invalid node type" +msgid "Invalid attempt to replace invalid node type: %s" +msgstr "Tentativa inválida de substituir tipo de nó inválido: %s" + +#: gxml/XNode.vala:417 +#| msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document" +msgid "Invalid attempt to replace a node on a document or text node" +msgstr "Tentativa inválida de substituir um nó em um nó de texto ou documento" + #: gxml/XParser.vala:123 msgid "Invalid input stream to read data from" msgstr "Fluxo de entrada inválido para ler dados" @@ -799,6 +813,9 @@ msgstr "Não foi possível localizar elemento na posição: %i: %s" msgid "Collection type %s, initialization error: %s" msgstr "Collection tipo %s, erro de inicialização: %s" +#~ msgid "stream doesn't provide data" +#~ msgstr "fluxo não provê dados" + #~ msgid "" #~ "Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent " #~ "node" @@ -928,9 +945,6 @@ msgstr "Collection tipo %s, erro de inicialização: %s" #~ msgid "Invalid object item type to initialize HashMap" #~ msgstr "Tipo de item de objeto inválido para iniciar HashMap" -#~ msgid "Invalid atempt to set a node without key attribute" -#~ msgstr "Tentativa inválida de definir um nó sem atributo chave" - #~ msgid "Invalid namespaced attribute's name and prefix" #~ msgstr "Nome e prefixo do atributo de espaço de nome inválidos" -- GitLab