diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 03e9fe74ae2210dec656f5c08ba9aa3b9676f624..f663c56188064d8a4d42c9147f267ad7a4a8744c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,669 +4,902 @@ # Mario Blättermann , 2017. # Wolfgang Stöggl , 2016. # Tim Sabsch , 2018. +# Philipp Kiemle , 2021. +# Christian Kirbach , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gxml master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-12 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Tim Sabsch \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 04:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-25 21:41+0100\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" -#: gxml/Collections.vala:66 gxml/GomCollections.vala:67 +#: gxml/BaseCollection.vala:91 +msgid "" +"Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only " +"GXmlGXml.Element is supported" +msgstr "" +"Ungültiger Versuch, eine Sammlung eines nicht unterstützten Typs zu " +"initialisieren. Nur GXmlGXml.Element wird unterstützt" + +#: gxml/BaseCollection.vala:122 gxml/BaseCollection.vala:150 +msgid "Parent Element is invalid. Set 'element' property at construction time" +msgstr "" + +#: gxml/BaseCollection.vala:125 +msgid "" +"Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGXml.Element is supported" +msgstr "" +"Ungültiger Versuch, einen nicht unterstützten Typ festzulegen. Nur GXmlGXml." +"Element wird unterstützt" + +#: gxml/BaseCollection.vala:128 +msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document" +msgstr "" +"Ungültiger Versuch, einen Knoten auf ein anderes Elterndokument zu setzen" + +#: gxml/BaseCollection.vala:133 +msgid "" +"Node element not appended as child of parent. No node added to collection" +msgstr "" +"Knotenelement wurde nicht als Unterelement des Elternelements angehängt. Es " +"wurde kein Knoten zur Sammlung hinzugefügt" + +#: gxml/BaseCollection.vala:195 gxml/BaseCollection.vala:213 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Fehler: %s" + +#: gxml/Collections.vala:116 msgid "Invalid index for elements in array list" msgstr "Ungültiger Index für Elemente in der Feldliste" -#: gxml/Collections.vala:70 gxml/GomCollections.vala:71 +#: gxml/Collections.vala:120 msgid "Invalid index reference for child elements in array list" msgstr "Ungültige Indexreferenz für Unterelemente in der Feldliste" -#: gxml/Collections.vala:75 +#: gxml/Collections.vala:125 msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlDomElement" msgstr "" "Der Typ des referenzierten Objekts ist ungültig. Es sollte ein " "GXmlDomElement sein" -#: gxml/CssSelectorParser.vala:139 -msgid "Invalid attribute character" -msgstr "Ungültiges Attributzeichen" - -#: gxml/CssSelectorParser.vala:165 gxml/CssSelectorParser.vala:211 -#, c-format -msgid "Invalid attribute selector value: %s" -msgstr "Ungültiger Attributauswahlwert: %s" - -#: gxml/CssSelectorParser.vala:168 gxml/CssSelectorParser.vala:214 -msgid "Invalid end of attribute value" -msgstr "Ungültiges Ende des Attributwerts" +#: gxml/CssSelectorParser.vala:232 gxml/CssSelectorParser.vala:240 +msgid "Invalid identifier" +msgstr "Ungültiger Bezeichner" -#: gxml/CssSelectorParser.vala:174 gxml/CssSelectorParser.vala:220 -msgid "Invalid end of attribute selector" -msgstr "Ungültiges Ende der Attributauswahl" +#: gxml/CssSelectorParser.vala:238 gxml/CssSelectorParser.vala:244 +#: gxml/CssSelectorParser.vala:329 +msgid "string value is empty" +msgstr "Zeichenkettenwert ist leer" -#: gxml/CssSelectorParser.vala:194 -msgid "Invalid attribute selector character" -msgstr "Ungültiges Attributauswahlzeichen" +#: gxml/CssSelectorParser.vala:250 +msgid "Cannot find start of 'not selector' value" +msgstr "" -#: gxml/CssSelectorParser.vala:197 -msgid "Invalid attribute selector character: can't find '=' character" +#: gxml/CssSelectorParser.vala:256 +msgid "Cannot find end of 'not selector' value" msgstr "" -"Ungültiges Attributauswahlzeichen: Zeichen »=« kann nicht gefunden werden" -#: gxml/CssSelectorParser.vala:250 +#: gxml/CssSelectorParser.vala:271 #, c-format -msgid "Invalid pseudo class selector %s" -msgstr "Ungültiger Pseudoklassenwähler %s" - -#: gxml/CssSelectorParser.vala:258 -msgid "Invalid string length." -msgstr "Ungültige Länge der Zeichenkette." +msgid "Invalid '%s' pseudo class" +msgstr "Ungültige »%s« Pseudoklasse" -#: gxml/CssSelectorParser.vala:291 +#: gxml/CssSelectorParser.vala:275 #, c-format -msgid "Invalid '%s' character." -msgstr "Ungültiges »%s«-Zeichen." +msgid "Invalid '%s' pseudo class : cannot find value" +msgstr "Ungültige »%s« Pseudoklasse : Wert konnte nicht gefunden werden" -#: gxml/Document.vala:153 -msgid "Invalid file" -msgstr "Ungültige Datei" - -#: gxml/DomCharacter.vala:46 -msgid "Invalid offset for substring" -msgstr "Ungültiger Versatz für Zeichenkettenteil" - -#: gxml/DomCharacter.vala:66 -msgid "Invalid offset for replace data" -msgstr "Ungültiger Versatz für Datenersetzung" - -#: gxml/DomCharacter.vala:80 -msgid "Invalid offset to split text" -msgstr "Ungültiger Versatz für Textaufspaltung" +#: gxml/CssSelectorParser.vala:280 +msgid "Cannot find end of pseudo class value" +msgstr "" -#: gxml/DomNode.vala:150 gxml/Node.vala:203 -msgid "Text node with NULL string" -msgstr "Textknoten mit NULL-Zeichenkette" +#: gxml/CssSelectorParser.vala:285 +msgid "Pseudo class value isn't a valid number" +msgstr "Pseudo-Klassenwert ist keine gültige Zahl" -#: gxml/DomNode.vala:157 -msgid "Can't copy child text node" -msgstr "Textknoten des Unterelements kann nicht kopiert werden" +#: gxml/CssSelectorParser.vala:293 +msgid "current class doesn't start with letter" +msgstr "Aktuelle Klasse beginnt nicht mit einem Buchstaben" -#: gxml/Enumeration.vala:88 -msgid "value is invalid" -msgstr "Wert ist ungültig" +#: gxml/CssSelectorParser.vala:303 +msgid "current id doesn't start with letter" +msgstr "Aktuelle id beginnt nicht mit einem Buchstaben" -#: gxml/Enumeration.vala:129 -msgid "text cannot be parsed to enumeration type:" -msgstr "Text kann nicht als Aufzählung ausgewertet werden:" +#: gxml/CssSelectorParser.vala:319 gxml/CssSelectorParser.vala:331 +msgid "Invalid attribute" +msgstr "Ungültiges Attribut" -#: gxml/GomCollections.vala:76 -msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlGomElement" -msgstr "" -"Der Typ des referenzierten Objekts ist ungültig. Es sollte ein " -"GXmlGomElement sein" +# https://www.mediaevent.de/css/css-selektor.html +#: gxml/CssSelectorParser.vala:357 +msgid "Invalid attribute selector" +msgstr "Ungültiger Attribut-Selektor" -#: gxml/GomCollections.vala:204 -msgid "" -"Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only " -"GXmlGomElement is supported" -msgstr "" -"Ungültiger Versuch, eine Sammlung eines nicht unterstützten Typs zu " -"initialisieren. Nur GXmlGomElement wird unterstützt" +# https://www.mediaevent.de/css/css-selektor.html +#: gxml/CssSelectorParser.vala:362 +#, c-format +msgid "Invalid attribute selector. '=' expected but '%s' was found" +msgstr "Ungültiger Attribut-Selektor. »=« erwartet, aber »%s« gefunden" -#: gxml/GomCollections.vala:233 gxml/GomCollections.vala:261 -msgid "Parent Element is invalid" -msgstr "Elternelement ist ungültig" +#: gxml/CssSelectorParser.vala:374 +msgid "Cannot find end of attribute value" +msgstr "Das Ende des Attributwerts konnte nicht gefunden werden" -#: gxml/GomCollections.vala:236 -msgid "" -"Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported" -msgstr "" -"Ungültiger Versuch, einen nicht unterstützten Typ festzulegen. Nur " -"GXmlGomElement wird unterstützt" +#: gxml/CssSelectorParser.vala:378 +msgid "Cannot find end of attribute selector" +msgstr "Das Ende des Attribut-Selektors konnte nicht gefunden werden" -#: gxml/GomCollections.vala:239 -msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document" -msgstr "" -"Ungültiger Versuch, einen Knoten auf ein anderes Elterndokument zu setzen" +# https://www.mediaevent.de/css/css-selektor.html +#: gxml/CssSelectorParser.vala:425 +msgid "No selectors found" +msgstr "Keine Selektoren gefunden" -#: gxml/GomCollections.vala:244 -msgid "" -"Node element not appended as child of parent. No node added to collection" +#: gxml/CssSelectorParser.vala:429 +#, c-format +msgid "Last selector has combiner assigned (%s)" msgstr "" -"Knotenelement wurde nicht als Unterelement des Elternelements angehängt. Es " -"wurde kein Knoten zur Sammlung hinzugefügt" -#: gxml/GomCollections.vala:306 gxml/GomCollections.vala:324 +#: gxml/Document.vala:129 #, c-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fehler: %s" - -#: gxml/GomCollections.vala:698 -msgid "No primary key and/or secondary key was found" -msgstr "Kein primärer und/oder sekundärer Schlüssel gefunden" +msgid "Error while attempting to instantiate root property object: %s" +msgstr "" +"Fehler beim Versuch, das Wurzel-Eigenschaftsobjekt zu instanziieren: %s" -#: gxml/GomDocument.vala:214 +#: gxml/Document.vala:189 msgid "Creating a namespaced element with invalid node name" msgstr "Ein Element mit Namensraum wird mit ungültigem Knotennamen erzeugt" -#: gxml/GomDocument.vala:221 +#: gxml/Document.vala:196 msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace" msgstr "" "Ein Element mit Namensraum wird erzeugt, wobei der Namensraum ungültig ist" -#: gxml/GomDocument.vala:225 +#: gxml/Document.vala:200 msgid "" "Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/" msgstr "" "Ungültige Namensraum-Adresse für xmlns-Präfix. Verwenden Sie http://www.w3." "org/2000/xmlns/" -#: gxml/GomDocument.vala:229 +#: gxml/Document.vala:204 msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/" msgstr "" "Nur xmlns-Präfixe können mit http://www.w3.org/2000/xmlns/ verwendet werden" -#: gxml/GomDocument.vala:269 gxml/GXmlDocument.vala:270 +#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:252 msgid "Can't import a Document" msgstr "Ein Dokument kann nicht importiert werden" -#: gxml/GomDocument.vala:271 gxml/GXmlDocument.vala:272 +#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:254 msgid "Can't import a non Element type node to a Document" msgstr "" "Ein Knoten, der nicht vom Typ »Element« ist, kann nicht in ein Dokument " "importiert werden" -#: gxml/GomDocument.vala:295 gxml/GXmlDocument.vala:296 +#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:278 msgid "Can't adopt a Document" msgstr "Ein Dokument kann nicht übernommen werden" #. FIXME: -#: gxml/GomDocument.vala:473 +#: gxml/Document.vala:448 msgid "DomElement query_selector is not implemented" msgstr "DomElement query_selector ist nicht implementiert" #. FIXME: -#: gxml/GomDocument.vala:477 +#: gxml/Document.vala:452 msgid "DomElement query_selector_all is not implemented" msgstr "DomElement query_selector_all ist nicht implementiert" -#: gxml/GomElement.vala:169 +#: gxml/DomCharacter.vala:46 +msgid "Invalid offset for substring" +msgstr "Ungültiger Versatz für Zeichenkettenteil" + +#: gxml/DomCharacter.vala:66 +msgid "Invalid offset for replace data" +msgstr "Ungültiger Versatz für Datenersetzung" + +#: gxml/DomCharacter.vala:80 +msgid "Invalid offset to split text" +msgstr "Ungültiger Versatz für Textaufspaltung" + +#: gxml/DomNode.vala:133 +msgid "Text node with NULL string" +msgstr "Textknoten mit NULL-Zeichenkette" + +#: gxml/DomNode.vala:140 +msgid "Can't copy child text node" +msgstr "Textknoten des Unterelements kann nicht kopiert werden" + +#: gxml/Element.vala:194 msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute" msgstr "Ungültige Namensraum-Adresse im Attribut des Elements gespeichert" -#: gxml/GomElement.vala:176 gxml/GomElement.vala:194 +#: gxml/Element.vala:201 gxml/Element.vala:242 msgid "Invalid attribute name in element's attributes list" msgstr "Ungültiger Attributname im Attribut des Elements gespeichert" -#: gxml/GomElement.vala:209 +#: gxml/Element.vala:257 msgid "Can't locate child node to remove" msgstr "Zu entfernender Unterknoten kann nicht gefunden werden" -#: gxml/GomElement.vala:432 gxml/GomElement.vala:484 +#: gxml/Element.vala:487 gxml/Element.vala:553 #, c-format msgid "Invalid attribute name: %s" msgstr "Ungültiger Attributname: %s" -#: gxml/GomElement.vala:434 gxml/GomElement.vala:486 -msgid "Invalid node type. DomAttr was expected" -msgstr "Ungültiger Knotentyp. DomAttr wurde erwartet" +#: gxml/Element.vala:489 gxml/Element.vala:555 +msgid "Invalid node type. GXml.Attr was expected" +msgstr "Ungültiger Knotentyp. GXml.Attr erwartet" -#: gxml/GomElement.vala:447 gxml/GomElement.vala:465 +#: gxml/Element.vala:512 gxml/Element.vala:531 #, c-format msgid "No index found for attribute %s" msgstr "Kein Index für Attribut %s gefunden" -#: gxml/GomElement.vala:491 +#: gxml/Element.vala:540 +#, c-format +msgid "Invalid attribute's local name '%s': invalid use of ':' character" +msgstr "" +"Ungültiger lokaler Attributname »%s«: Unzulässige Nutzung des Zeichens »:«" + +#: gxml/Element.vala:544 +#, c-format +msgid "Namespace URI was not found: %s" +msgstr "Namensraum-Adresse wurde nicht gefunden: %s" + +#: gxml/Element.vala:560 msgid "" -"Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://" +"Namespace attributes prefixed with 'xmlns' should use a namespace uri http://" "www.w3.org/2000/xmlns" msgstr "" -"Attribute mit Namensraum, die ein xmlns-Präfix haben, sollten die Namensraum-" -"Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns verwenden" +"Attribute mit Namensraum, die ein »xmlns«-Präfix haben, sollten die " +"Namensraum-Adresse »http://www.w3.org/2000/xmlns« verwenden" -#: gxml/GomElement.vala:498 +#: gxml/Element.vala:564 +msgid "" +"Namespace attributes prefixed with 'xml' should use a namespace uri http://" +"www.w3.org/XML/1998/namespace" +msgstr "" +"Attribute mit Namensraum, die ein »xml«-Präfix haben, sollten die Namensraum-" +"Adresse »http://www.w3.org/XML/1998/namespace« verwenden" + +#: gxml/Element.vala:568 +msgid "" +"Namespace attributes prefixed with 'xsi' should use a namespace uri http://" +"www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" +msgstr "" +"Attribute mit Namensraum, die ein »xsi«-Präfix haben, sollten die Namensraum-" +"Adresse »http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance« verwenden" + +#: gxml/Element.vala:572 +msgid "" +"Namespace attributes prefixed with 'html' should use a namespace uri http://" +"www.w3.org/1999/xhtml" +msgstr "" +"Attribute mit Namensraum, die ein »html«-Präfix haben, sollten die " +"Namensraum-Adresse »http://www.w3.org/1999/xhtml« verwenden" + +#: gxml/Element.vala:576 +msgid "" +"Namespace attributes prefixed with 'MathML' should use a namespace uri " +"http://www.w3.org/1998/Math/MathML" +msgstr "" +"Attribute mit Namensraum, die ein »MathML«-Präfix haben, sollten die " +"Namensraum-Adresse »http://www.w3.org/1998/Math/MathML« verwenden" + +#: gxml/Element.vala:580 +msgid "" +"Namespace attributes prefixed with 'xlink' should use a namespace uri http://" +"www.w3.org/1999/xlink" +msgstr "" +"Attribute mit Namensraum, die ein »xlink«-Präfix haben, sollten die " +"Namensraum-Adresse »http://www.w3.org/1999/xlink« verwenden" + +#: gxml/Element.vala:584 +msgid "" +"Namespace attributes prefixed with 'svg' should use a namespace uri http://" +"www.w3.org/2000/svg" +msgstr "" +"Attribute mit Namensraum, die ein »svg«-Präfix haben, sollten die Namensraum-" +"Adresse »http://www.w3.org/2000/svg« verwenden" + +#: gxml/Element.vala:591 #, c-format msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s" msgstr "" "Attribute mit Namensraum sollten ein von Null verschiedenes, nicht-leeres " "Präfix beinhalten: %s" -#: gxml/GomElement.vala:502 +#: gxml/Element.vala:595 msgid "Invalid namespace attribute's name." msgstr "Ungültiger Namensraum des Attributnamens." -#: gxml/GomElement.vala:514 -#, c-format -msgid "Duplicated default namespace detected with URI: %s" -msgstr "Doppelter voreingestellter Namensraum entdeckt mit Adresse: %s" - -#: gxml/GomElement.vala:523 -#, c-format -msgid "Duplicated namespace detected for: %s:%s" -msgstr "Doppelter Namensraum entdeckt für: %s:%s" - -#: gxml/GomElement.vala:534 +#: gxml/Element.vala:612 #, c-format -msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix: %s" +msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace's prefix: %s" msgstr "" -"Es wird versucht, ein Attribut mit einem nicht definierten Namensraum-Präfix " -"hinzuzufügen: %s" +"Es wird versucht, ein Attribut mit einem Präfix eines nicht definierten " +"Namensraums hinzuzufügen: %s" -#: gxml/GomElement.vala:540 -msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI" +#: gxml/Element.vala:619 +msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace's URI" msgstr "" -"Es wird versucht, ein Attribut mit einer nicht gefundenen Namensraum-Adresse " -"hinzuzufügen" +"Es wird versucht, ein Attribut mit einer Namensraum-Adresse eines nicht " +"definierten Namensraums hinzuzufügen" + +#: gxml/Element.vala:671 +#, c-format +msgid "Error getting attribute with namespace: %s" +msgstr "Fehler beim Holen des Attributs mit dem Namensraum: %s" -#: gxml/GomElement.vala:599 +#: gxml/Element.vala:687 msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed" msgstr "Ungültiger Attributname. Nur ein Präfix ist erlaubt" -#: gxml/GomElement.vala:603 +#: gxml/Element.vala:692 #, c-format msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s" msgstr "Ungültiger Attributname. Gesetzter Doppelpunkt ist unzulässig: %s" -#: gxml/GomElement.vala:607 +#: gxml/Element.vala:696 msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null" msgstr "" "Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix Null ist, sollte die Namensraum-" "Adresse nicht Null sein" -#: gxml/GomElement.vala:609 +#: gxml/Element.vala:700 msgid "" -"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3." -"org/2000/xmlns" +"Invalid namespace definition. No prefixed attributes should use 'xmlns' as " +"name" msgstr "" -"Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix xml ist, sollte die Namensraum-" -"Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns sein" +"Ungültige Namensraumdefinition. Keine mit Präfix versehenen Attribute " +"sollten »xmlns« als Namen verwenden" -#: gxml/GomElement.vala:612 +#: gxml/Element.vala:704 +msgid "'xml' namespace should not be defined" +msgstr "»xml«-Namensraum sollte nicht definiert sein" + +#: gxml/Element.vala:708 +msgid "'xmlns' namespace should not be defined" +msgstr "»xmlns«-Namensraum sollte nicht definiert sein" + +#: gxml/Element.vala:716 +msgid "" +"Invalid namespace. If prefix is 'xml', namespace URI should be http://www.w3." +"org/XML/1998/namespace" +msgstr "" +"Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix »xml« lautet, sollte die Namensraum-" +"Adresse »http://www.w3.org/XML/1998/namespace« lauten" + +#: gxml/Element.vala:723 +msgid "" +"Invalid namespace definition. If attribute's prefix is 'xmlns', namespace " +"URI should be http://www.w3.org/2000/xmlns" +msgstr "" +"Ungültige Namensraumdefinition. Wenn das Präfix des Attributs »xmlns« " +"lautet, sollte die Namensraum-Adresse »http://www.w3.org/2000/xmlns« lauten" + +#: gxml/Element.vala:730 +msgid "" +"Invalid namespace. If attribute's prefix is 'html', namespace URI should be " +"http://www.w3.org/1999/xhtml" +msgstr "" +"Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix des Attributs »html« lautet, sollte " +"die Namensraum-Adresse »http://www.w3.org/1999/xhtml« lauten" + +#: gxml/Element.vala:737 msgid "" -"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be " -"http://www.w3.org/2000/xmlns" +"Invalid namespace. If attribute's prefix is 'xsi', namespace URI should be " +"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" msgstr "" -"Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix des Attributs xmlns ist, sollte die " -"Namensraum-Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns sein" +"Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix des Attributs »xsi« lautet, sollte " +"die Namensraum-Adresse »http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance« lauten" -#: gxml/GomElement.vala:616 +#: gxml/Element.vala:744 msgid "" -"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be " -"http://www.w3.org/2000/xmlns" +"Invalid namespace. If attribute's prefix is 'MathML', namespace URI should " +"be http://www.w3.org/1998/Math/MathML" msgstr "" -"Ungültiger Namensraum. Wenn der Name des Attributs xmlns ist, sollte die " -"Namensraum-Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns sein" +"Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix des Attributs »MathML« lautet, sollte " +"die Namensraum-Adresse »http://www.w3.org/1998/Math/MathML« lauten" -#: gxml/GomElement.vala:618 -msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name" +#: gxml/Element.vala:751 +msgid "" +"Invalid namespace. If attribute's prefix is 'svg', namespace URI should be " +"http://www.w3.org/2000/svg" +msgstr "" +"Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix des Attributs »svg« lautet, sollte " +"die Namensraum-Adresse Yhttp://www.w3.org/2000/svg« lauten" + +#: gxml/Element.vala:758 +msgid "" +"Invalid namespace. If attribute's prefix is 'xlink', namespace URI should be " +"http://www.w3.org/1999/xlink" msgstr "" -"Ungültiger Attributname. Keine mit Präfix versehenen Attribute sollten den " -"xmlns-Namen verwenden" +"Ungültiger Namensraum. Wenn das Präfix des Attributs »xlink« lautet, sollte " +"die Namensraum-Adresse »http://www.w3.org/1999/xlink« lauten" -#: gxml/GomElement.vala:622 +#: gxml/Element.vala:763 msgid "Setting namespaced property error: " msgstr "Fehler beim Festlegen der Eigenschaft mit Namensraum: " -#: gxml/GomElement.vala:629 +#: gxml/Element.vala:769 msgid "Removing attribute Error: " msgstr "Fehler beim Entfernen des Attributs: " -#: gxml/GomElement.vala:634 +#: gxml/Element.vala:774 msgid "Removing namespaced attribute Error: " msgstr "Fehler beim Entfernen des Attributs mit Namensraum: " -#: gxml/GomNode.vala:156 +#: gxml/Element.vala:940 +#, c-format +msgid "Error parsing child's buffer: %s" +msgstr "Fehler bei der Verarbeitung des Puffers des Unterelements: %s" + +#: gxml/Enumeration.vala:88 +msgid "value is invalid" +msgstr "Wert ist ungültig" + +#: gxml/Enumeration.vala:129 +#, c-format +msgid "text '%s' cannot be parsed to enumeration type: %s" +msgstr "Text »%s« kann nicht in Aufzählung umgewandelt werden: %s" + +#: gxml/HashPairedMap.vala:210 +msgid "No primary key and/or secondary key was found" +msgstr "Kein primärer und/oder sekundärer Schlüssel gefunden" + +#: gxml/Node.vala:156 msgid "Text content in element can't be created" msgstr "Textinhalt im Element kann nicht erzeugt werden" -#: gxml/GomNode.vala:209 gxml/GXmlNode.vala:278 +#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:279 msgid "Can't find node position" msgstr "Knotenposition kann nicht gefunden werden" -#: gxml/GomNode.vala:257 gxml/GomNode.vala:299 gxml/GXmlNode.vala:309 -#: gxml/GXmlNode.vala:340 +#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:310 +#: gxml/XNode.vala:341 msgid "Invalid attempt to add invalid node type" msgstr "Ungültiger Versuch, einen ungültigen Knotentyp hinzuzufügen" -#: gxml/GomNode.vala:260 gxml/GXmlNode.vala:311 +#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:312 msgid "Can't find child to insert node before" msgstr "" "Unterelement kann nicht gefunden werden, vor dem der Knoten eingefügt werden " "soll" -#: gxml/GomNode.vala:265 gxml/GomNode.vala:305 gxml/GXmlNode.vala:315 -#: gxml/GXmlNode.vala:346 +#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:316 +#: gxml/XNode.vala:347 msgid "Invalid attempt to insert a node" msgstr "Ungültiger Versuch, einen Knoten hinzuzufügen" -#: gxml/GomNode.vala:273 gxml/GomNode.vala:312 gxml/GXmlNode.vala:322 -#: gxml/GXmlNode.vala:353 +#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:323 +#: gxml/XNode.vala:354 msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type" msgstr "Ungültiger Versuch, einen ungültigen Knotentyp einzufügen" -#: gxml/GomNode.vala:277 -msgid "" -"Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node" -msgstr "" -"Ungültiger Versuch, einen Dokumenttyp oder einen Texttyp in ein ungültiges " -"Elternelement einzufügen" - -#: gxml/GomNode.vala:290 +#: gxml/Node.vala:291 msgid "Node type is invalid. Can't append as child" msgstr "" "Knotentyp ist ungültig. Er kann nicht als Unterelement angehängt werden" -#: gxml/GomNode.vala:293 +#: gxml/Node.vala:294 msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document" msgstr "Versuch, ein Unterelement zu einem anderen Elternelement hinzuzufügen" -#: gxml/GomNode.vala:301 gxml/GXmlNode.vala:342 +#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:343 msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent" msgstr "" "Zu ersetzender Unterknoten kann nicht gefunden werden, oder das Unterelement " "hat ein anderes Elternelement" -#: gxml/GomNode.vala:315 gxml/GXmlNode.vala:325 gxml/GXmlNode.vala:356 +#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:326 gxml/XNode.vala:357 msgid "" "Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent" msgstr "" "Ungültiger Versuch, einen Dokumenttyp oder einen Textknoten in ein " "ungültiges Elternelement einzufügen" -#: gxml/GomNode.vala:327 gxml/GXmlNode.vala:368 +#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:369 msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent" msgstr "" "Zu entfernender Unterknoten kann nicht gefunden werden, oder das " "Unterelement hat ein anderes Elternelement" -#: gxml/GomObject.vala:165 +#: gxml/Object.vala:170 msgid "Enumeration is out of range" msgstr "Aufzählung ist außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: gxml/GomObject.vala:257 +#: gxml/Object.vala:285 msgid "Enumeration can't be parsed from string" msgstr "Aufzählung kann nicht aus Zeichenkette ausgewertet werden" -#: gxml/GomObject.vala:369 +#: gxml/Object.vala:407 #, c-format msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s" msgstr "Fehler beim Versuch, das Eigenschaftsobjekt zu instanzieren: %s" -#: gxml/GomObject.vala:418 -msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type" -msgstr "Der Wert kann nicht gesetzt werden. Es ist kein GXmlGomElement-Typ" +#: gxml/Object.vala:456 +msgid "Can't set value. It is not a GXmlGXml.Element type" +msgstr "Der Wert kann nicht gesetzt werden. Es ist kein GXmlGXml.Element-Typ" + +#: gxml/Parser.vala:104 gxml/Parser.vala:112 gxml/XDocument.vala:57 +msgid "File doesn't exist" +msgstr "Datei existiert nicht" + +# Hier fehlt irgendwie der Rest des Strings... +#: gxml/Parser.vala:193 +msgid "" +"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not" +msgstr "" +"Ungültiger Versuch, einen Elementknoten auszuwerten, wenn der aktuell " +"gefundene Knoten nicht" + +#: gxml/Parser.vala:265 gxml/StreamReader.vala:242 +#, c-format +msgid "" +"Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' type property was " +"not set at construction time or set to invalid type" +msgstr "" -#: gxml/GomProperty.vala:333 -msgid "Error when transform enum to attribute's value" -msgstr "Fehler beim Umwandeln der Aufzählung in den Attributwert" +#: gxml/Parser.vala:285 gxml/StreamReader.vala:246 +#, c-format +msgid "" +"Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' name property was " +"not set at construction time" +msgstr "" -#: gxml/GomProperty.vala:341 -msgid "Error when transform from attribute string value to enum" +#: gxml/Parser.vala:289 gxml/StreamReader.vala:250 +#, c-format +msgid "" +"Collection '%s' hasn't been constructed properly: element property was not " +"set at construction time" msgstr "" -"Fehler beim Umwandeln der des Wertes der Attributzeichenkette in eine " -"Aufzählung" -#: gxml/GomProperty.vala:393 gxml/GomProperty.vala:400 +#: gxml/Parser.vala:293 gxml/StreamReader.vala:254 +#, c-format +msgid "" +"Invalid object of type '%s' doesn't implement GXml.Object interface: can't " +"be handled by the collection" +msgstr "" + +#: gxml/Parser.vala:298 +msgid "No document is set to node" +msgstr "Kein Dokument ist auf den Knoten gesetzt" + +#: gxml/Parser.vala:323 gxml/XParser.vala:107 gxml/XParser.vala:113 +msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed" +msgstr "Ungültige Dokumentzeichenkette, sie ist leer oder unzulässig" + +#: gxml/Property.vala:389 +#, c-format +msgid "Error when transform enum to attribute's value: %s" +msgstr "Fehler beim Umwandeln der Aufzählung in den Attributwert: %s" + +#: gxml/Property.vala:398 +#, c-format +msgid "Error when transform from attribute string value to enum: %s" +msgstr "Fehler beim Umwandeln der Aufzählung in den Attributwert: %s" + +#: gxml/Property.vala:462 gxml/Property.vala:469 msgid "Invalid Date for property: " msgstr "Ungültiges Datum für Eigenschaft: " -#: gxml/GomProperty.vala:395 +#: gxml/Property.vala:464 msgid "Invalid format for Date property: " msgstr "Ungültiges Format für Datum-Eigenschaft: " -#: gxml/GomProperty.vala:439 +#: gxml/Property.vala:511 msgid "Invalid timestamp for property: " msgstr "Ungültiger Zeitstempel für Eigenschaft: " -#: gxml/GomSchema.vala:266 -#, c-format -msgid "Error removing Collection's element: %s" -msgstr "Fehler beim Entfernen des Elements aus der Sammlung: %s" +#: gxml/Range.vala:53 gxml/Range.vala:81 gxml/Range.vala:154 +msgid "Invalid node type to start" +msgstr "Ungültiger Knotenname zum Beginnen" -#: gxml/GomSchema.vala:275 -#, c-format -msgid "Can't find element at position: %i: %s" -msgstr "Element kann nicht an Position gefunden werden: %i: %s" +#: gxml/Range.vala:56 gxml/Range.vala:84 +msgid "Invalid offset for node to start: for document type" +msgstr "" +"Ungültiger Versatz für Knoten, an dem begonnen werden soll: für Dokumenttyp" + +#: gxml/Range.vala:60 gxml/Range.vala:88 +msgid "Invalid offset for node to start: for character data" +msgstr "" +"Ungültiger Versatz für Knoten, an dem begonnen werden soll: für Zeichendaten" -#: gxml/GomSchema.vala:289 gxml/GomSchema.vala:297 gxml/GomSchema.vala:305 -#: gxml/GomSchema.vala:313 gxml/GomSchema.vala:321 +#: gxml/Range.vala:63 gxml/Range.vala:91 +msgid "Invalid offset for node to start: for children number" +msgstr "" +"Ungültiger Versatz für Knoten, an dem begonnen werden soll: für " +"Unterelementzahl" + +#: gxml/Range.vala:107 gxml/Range.vala:121 +msgid "Invalid node type to start before" +msgstr "Ungültiger Knotenname, vor dem begonnen werden soll" + +#: gxml/Range.vala:112 gxml/Range.vala:126 gxml/Range.vala:144 +msgid "Invalid node type to start after" +msgstr "Ungültiger Knotenname, nach dem begonnen werden soll" + +# Das ist kein richtiges Englisch :) -ck +# Schon klar, machen wir halt das Beste draus ;) -mb +#: gxml/Range.vala:169 +msgid "Invalid root in the source range" +msgstr "Ungültige Wurzel im Wurzelbereich" + +#: gxml/StreamReader.vala:143 +msgid "Invalid document: expected '<' character" +msgstr "Ungültiges Dokument: Zeichen »<« erwartet" + +#: gxml/StreamReader.vala:151 +msgid "Invalid document: unexpected space character before node's name" +msgstr "" +"Ungültiges Dokument: Unerwartetes Leerzeichen vor dem Namen des Knotens" + +#: gxml/StreamReader.vala:185 #, c-format -msgid "Collection type %s, initialization error: %s" -msgstr "Sammlungstyp %s, Initialisierungsfehler: %s" +msgid "Parent '%s' is not implementing GXml.Object interface" +msgstr "" -#: gxml/GXmlDocument.vala:57 gxml/Parser.vala:95 gxml/Parser.vala:105 -#: gxml/TDocument.vala:478 -msgid "File doesn't exist" -msgstr "Datei existiert nicht" +#: gxml/StreamReader.vala:332 gxml/StreamReader.vala:336 +#: gxml/StreamReader.vala:348 +msgid "Invalid comment declaration" +msgstr "Ungültige Kommentardeklaration" -#: gxml/GXmlDocument.vala:81 -msgid "stream doesn't provide data" -msgstr "Datenstrom stellt keine Daten bereit" +#: gxml/StreamReader.vala:369 +msgid "Invalid Processing Instruccion's target declaration" +msgstr "" -#: gxml/GXmlDocument.vala:226 -msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes" -msgstr "Ungültiger qualifizierter Elementname: Mehrfache Namensraum-Präfixe" +#: gxml/StreamReader.vala:396 +msgid "Invalid Processing Instruccion's close declaration" +msgstr "" -#: gxml/GXmlDomCollections.vala:54 +#: gxml/TokenList.vala:54 msgid "" "DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is " "contained in token list" msgstr "" "DOM: Ungültiges Token. Eine leere Zeichenkette darf nicht als Token " -"verwendet werden, um zu prüfen, ob sie in der Tokenliste enthalten ist." +"verwendet werden, um zu prüfen, ob es in der Tokenliste enthalten ist" -#: gxml/GXmlDomCollections.vala:56 +#: gxml/TokenList.vala:56 msgid "" "DOM: Invalid token. No white spaces could be included as token to check if " "it is contained in token list" msgstr "" "DOM: Ungültiges Token. Ein Leerzeichen kann nicht als Token enthalten sein, " -"um zu prüfen, ob es in der Tokenliste enthalten ist." +"um zu prüfen, ob es in der Tokenliste enthalten ist" -#: gxml/GXmlDomCollections.vala:63 gxml/GXmlDomCollections.vala:86 +#: gxml/TokenList.vala:63 gxml/TokenList.vala:86 msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be used as token" msgstr "" "DOM: Ungültiges Token. Eine leere Zeichenkette darf nicht als Token " "verwendet werden" -#: gxml/GXmlDomCollections.vala:65 gxml/GXmlDomCollections.vala:88 +#: gxml/TokenList.vala:65 gxml/TokenList.vala:88 msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token" msgstr "" "DOM: Ungültiges Token. Ein Leerzeichen darf nicht als Token verwendet werden" -#: gxml/GXmlDomCollections.vala:102 +#: gxml/TokenList.vala:102 msgid "Update Error: " msgstr "Aktualisierungsfehler: " -#: gxml/GXmlDomRange.vala:53 gxml/GXmlDomRange.vala:81 -#: gxml/GXmlDomRange.vala:154 -msgid "Invalid node type to start" -msgstr "Ungültiger Knotenname zum Beginnen" - -#: gxml/GXmlDomRange.vala:56 gxml/GXmlDomRange.vala:84 -msgid "Invalid offset for node to start: for document type" -msgstr "" -"Ungültiger Versatz für Knoten, an dem begonnen werden soll: für Dokumenttyp" - -#: gxml/GXmlDomRange.vala:60 gxml/GXmlDomRange.vala:88 -msgid "Invalid offset for node to start: for character data" +#: gxml/XDocument.vala:139 +#, c-format +msgid "Error writing document to string: %s" msgstr "" -"Ungültiger Versatz für Knoten, an dem begonnen werden soll: für Zeichendaten" -#: gxml/GXmlDomRange.vala:63 gxml/GXmlDomRange.vala:91 -msgid "Invalid offset for node to start: for children number" -msgstr "" -"Ungültiger Versatz für Knoten, an dem begonnen werden soll: für " -"Unterelementzahl" +#: gxml/XDocument.vala:207 +msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes" +msgstr "Ungültiger qualifizierter Elementname: Mehrfache Namensraum-Präfixe" -#: gxml/GXmlDomRange.vala:107 gxml/GXmlDomRange.vala:121 -msgid "Invalid node type to start before" -msgstr "Ungültiger Knotenname, vor dem begonnen werden soll" +#: gxml/XdParser.vala:65 +msgid "stream doesn't provide data" +msgstr "Datenstrom stellt keine Daten bereit" -#: gxml/GXmlDomRange.vala:112 gxml/GXmlDomRange.vala:126 -#: gxml/GXmlDomRange.vala:144 -msgid "Invalid node type to start after" -msgstr "Ungültiger Knotenname, nach dem begonnen werden soll" +#: gxml/XdParser.vala:80 +#, fuzzy +msgid "Parser Error for string" +msgstr "Verarbeitungsfehler für Zeichenkette" -# Das ist kein richtiges Englisch :) -ck -# Schon klar, machen wir halt das Beste draus ;) -mb -#: gxml/GXmlDomRange.vala:169 -msgid "Invalid root in the source range" -msgstr "Ungültige Wurzel im Wurzelbereich" +#: gxml/XElement.vala:148 +#, c-format +msgid "Error while converting Element to string: %s" +msgstr "Umwandlung des Elements in eine Zeichenkette fehlgeschlagen: %s" -#: gxml/GXmlElement.vala:347 -msgid "invalid namespace. Code: " -msgstr "Ungültiger Namensraum. Code: " +#: gxml/XElement.vala:348 +#, c-format +msgid "invalid namespace. Code: %s" +msgstr "ungültiger Namensraum. Code: %s" -#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243 +#: gxml/XHashMapAttr.vala:243 msgid "Invalid document when adding item to collection" msgstr "Ungültiges Dokument beim Hinzufügen des Objekts zur Sammlung" -#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297 +#: gxml/XHashMapAttr.vala:245 gxml/XHashMapAttr.vala:297 msgid "This node collection is read only" msgstr "Diese Knotensammlung ist schreibgeschützt" -#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299 +#: gxml/XHashMapAttr.vala:247 gxml/XHashMapAttr.vala:299 msgid "This node attribute is already in use by other Element" msgstr "Dieses Knotenattribut wird bereits durch ein anderes Element verwendet" -#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301 +#: gxml/XHashMapAttr.vala:249 gxml/XHashMapAttr.vala:301 msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute" msgstr "" "Versuch, ein Objekt einem Element hinzuzufügen, aber es ist kein Attribut" -#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317 +#: gxml/XHashMapAttr.vala:261 gxml/XHashMapAttr.vala:317 #, c-format msgid "No node with name %s was found" msgstr "Es wurde kein Knoten namens »%s« gefunden" -#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319 +#: gxml/XHashMapAttr.vala:263 gxml/XHashMapAttr.vala:319 msgid "Node collection is read only" msgstr "Knotensammlung ist schreibgeschützt" -#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295 +#: gxml/XHashMapAttr.vala:295 msgid "Invalid document when adding item to named node map collection" msgstr "" "Ungültiges Dokument beim Hinzufügen eines Objekts zu einer benannten " "Knotenkartensammlung" -#: gxml/GXmlNode.vala:44 +#: gxml/XNode.vala:43 #, c-format msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s" msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s" -# Hier fehlt irgendwie der Rest des Strings... -#: gxml/Parser.vala:190 -msgid "" -"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not" +#: gxml/XNode.vala:216 +#, c-format +msgid "Error while setting text content to node: %s" msgstr "" -"Ungültiger Versuch, einen Elementknoten auszuwerten, wenn der aktuell " -"gefundene Knoten nicht" -#: gxml/Parser.vala:262 -msgid "Invalid object type set to Collection" -msgstr "Ungültiger Objekttyp in die Sammlung gesetzt" +#: gxml/XParser.vala:123 +#, fuzzy +msgid "Invalid input stream to read data from" +msgstr "Ungültiger Eingangsstream, von dem Daten gelesen werden sollen" -#: gxml/Parser.vala:266 -msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection" -msgstr "Ungültiger DomElement-Name für Objekte in der Sammlung" +#: gxml/XParser.vala:143 +#, c-format +msgid "Error reading stream: %s" +msgstr "Fehler beim Lesen des Datenstroms: %s" -#: gxml/Parser.vala:270 -msgid "Invalid Element set to Collection" -msgstr "Ungültiges Element in die Sammlung gesetzt" +#: gxml/XParser.vala:156 +#, c-format +msgid "Error closing stream: %s" +msgstr "Fehler beim Schließen des Datenstroms: %s" -#: gxml/Parser.vala:275 -msgid "No document is set to node" -msgstr "Kein Dokument ist auf den Knoten gesetzt" +#: gxml/XParser.vala:197 gxml/XParser.vala:259 gxml/XParser.vala:268 +#: gxml/XParser.vala:317 gxml/XParser.vala:330 gxml/XParser.vala:382 +msgid "Internal Error: No TextReader was set" +msgstr "Interner Fehler: Kein TextReader festgelegt" -#: gxml/Parser.vala:297 gxml/XParser.vala:100 gxml/XParser.vala:106 -msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed" -msgstr "Ungültige Dokumentzeichenkette, sie ist leer oder unzulässig" +#: gxml/XParser.vala:271 +msgid "Can't read node data" +msgstr "Knotendaten können nicht gelesen werden" -#: gxml/SerializableEnum.vala:75 -msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set" -msgstr "" -"Wert kann nicht als gültiger Aufzählungswert ausgewertet werden. Wert ist " -"nicht gesetzt" +#: gxml/XParser.vala:335 +#, c-format +msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i" +msgstr "Verarbeitungsfehler: Sprung zu Attributnummer %i fehlgeschlagen" + +#: gxml/XParser.vala:427 +msgid "Invalid sequence for document type definition: " +msgstr "Ungültige Sequenz für Dokumenttypdefinition: " -#: gxml/SerializableEnum.vala:78 -msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value" -msgstr "Wert kann nicht als gültiger Aufzählungswert ausgewertet werden" +#: gxml/XParser.vala:492 gxml/XParser.vala:598 gxml/XParser.vala:670 +msgid "Internal Error: No TextWriter initialized" +msgstr "Interner Fehler: Kein TextWriter initialisiert" -#: gxml/SerializableGeeArrayList.vala:44 gxml/SerializableGeeArrayList.vala:63 -#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:46 -#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:67 gxml/SerializableGeeHashMap.vala:43 -#: gxml/SerializableGeeHashMap.vala:64 gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:43 -#: gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:64 +#: gxml/XsdSchema.vala:266 #, c-format -msgid "%s: Value type '%s' is unsupported" -msgstr "%s: Werttyp »%s« wird nicht unterstützt" +msgid "Error removing Collection's element: %s" +msgstr "Fehler beim Entfernen des Elements aus der Sammlung: %s" -#: gxml/SerializableObjectModel.vala:322 +#: gxml/XsdSchema.vala:275 #, c-format -msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined" -msgstr "WARNUNG: Für Objekttyp »%s« ist kein Knotenname definiert" +msgid "Can't find element at position: %i: %s" +msgstr "Element kann nicht an Position gefunden werden: %i: %s" -#: gxml/SerializableObjectModel.vala:326 +#: gxml/XsdSchema.vala:289 gxml/XsdSchema.vala:297 gxml/XsdSchema.vala:305 +#: gxml/XsdSchema.vala:313 gxml/XsdSchema.vala:321 #, c-format -msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'" -msgstr "Aktueller Knotenname ist »%s«, aber »%s« wurde erwartet" +msgid "Collection type %s, initialization error: %s" +msgstr "Sammlungstyp %s, Initialisierungsfehler: %s" -#: gxml/SerializableProperty.vala:91 -msgid "Trying to serialize to a non GXmlElement!" -msgstr "Es wurde versucht, ein Nicht-GXmlElement zu serialisieren!" +#~ msgid "Invalid attribute character" +#~ msgstr "Ungültiges Attributzeichen" -#: gxml/SerializableProperty.vala:110 -msgid "No attribute found to deserialize from" -msgstr "Kein Attribut zum Deserialisieren gefunden" +#~ msgid "Invalid attribute selector character: can't find '=' character" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültiges Attributauswahlzeichen: Zeichen »=« kann nicht gefunden werden" -#: gxml/SerializableProperty.vala:115 -#, c-format -msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s" -msgstr "XML-Attributname ist nicht gesetzt, bei der Deserialisierung nach: %s" +#~ msgid "Invalid string length." +#~ msgstr "Ungültige Länge der Zeichenkette." -#: gxml/Serializable.vala:390 -#, c-format -msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'" -msgstr "Transformationsfehler in »%s« oder nicht unterstützter Typ: »%s«" +#~ msgid "Invalid '%s' character." +#~ msgstr "Ungültiges »%s«-Zeichen." -#: gxml/Serializable.vala:411 -#, c-format -msgid "Can't transform '%s' to string" -msgstr "»%s« kann nicht in eine Zeichenkette umgewandelt werden" +#~ msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlGomElement" +#~ msgstr "" +#~ "Der Typ des referenzierten Objekts ist ungültig. Es sollte ein " +#~ "GXmlGomElement sein" -#: gxml/TDocument.vala:169 -msgid "Invalid element name" -msgstr "Ungültiger Elementname" +#~ msgid "Parent Element is invalid" +#~ msgstr "Elternelement ist ungültig" -#: gxml/TDocument.vala:579 gxml/XParser.vala:272 -#, c-format -msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i" -msgstr "Verarbeitungsfehler: Sprung zu Attributnummer %i fehlgeschlagen" +#~ msgid "Duplicated default namespace detected with URI: %s" +#~ msgstr "Doppelter voreingestellter Namensraum entdeckt mit Adresse: %s" -#: gxml/XParser.vala:138 gxml/XParser.vala:196 gxml/XParser.vala:205 -#: gxml/XParser.vala:254 gxml/XParser.vala:267 gxml/XParser.vala:315 -msgid "Internal Error: No TextReader was set" -msgstr "Interner Fehler: Kein TextReader festgelegt" +#~ msgid "Duplicated namespace detected for: %s:%s" +#~ msgstr "Doppelter Namensraum entdeckt für: %s:%s" -#: gxml/XParser.vala:208 -msgid "Can't read node data" -msgstr "Knotendaten können nicht gelesen werden" +#~ msgid "" +#~ "Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be " +#~ "http://www.w3.org/2000/xmlns" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültiger Namensraum. Wenn der Name des Attributs xmlns ist, sollte die " +#~ "Namensraum-Adresse http://www.w3.org/2000/xmlns sein" -#: gxml/XParser.vala:360 -msgid "Invalid sequence for document type definition: " -msgstr "Ungültige Sequenz für Dokumenttypdefinition: " +#~ msgid "" +#~ "Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent " +#~ "node" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültiger Versuch, einen Dokumenttyp oder einen Texttyp in ein " +#~ "ungültiges Elternelement einzufügen" -#: gxml/XParser.vala:425 gxml/XParser.vala:519 gxml/XParser.vala:590 -msgid "Internal Error: No TextWriter initialized" -msgstr "Interner Fehler: Kein TextWriter initialisiert" +#~ msgid "Invalid object type set to Collection" +#~ msgstr "Ungültiger Objekttyp in die Sammlung gesetzt" + +#~ msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection" +#~ msgstr "Ungültiger DomElement-Name für Objekte in der Sammlung" + +#~ msgid "" +#~ "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set" +#~ msgstr "" +#~ "Wert kann nicht als gültiger Aufzählungswert ausgewertet werden. Wert ist " +#~ "nicht gesetzt" + +#~ msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value" +#~ msgstr "Wert kann nicht als gültiger Aufzählungswert ausgewertet werden" + +#~ msgid "%s: Value type '%s' is unsupported" +#~ msgstr "%s: Werttyp »%s« wird nicht unterstützt" + +#~ msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined" +#~ msgstr "WARNUNG: Für Objekttyp »%s« ist kein Knotenname definiert" + +#~ msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'" +#~ msgstr "Aktueller Knotenname ist »%s«, aber »%s« wurde erwartet" + +#~ msgid "Trying to serialize to a non GXmlElement!" +#~ msgstr "Es wurde versucht, ein Nicht-GXmlElement zu serialisieren!" + +#~ msgid "No attribute found to deserialize from" +#~ msgstr "Kein Attribut zum Deserialisieren gefunden" + +#~ msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s" +#~ msgstr "" +#~ "XML-Attributname ist nicht gesetzt, bei der Deserialisierung nach: %s" + +#~ msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'" +#~ msgstr "Transformationsfehler in »%s« oder nicht unterstützter Typ: »%s«" + +#~ msgid "Can't transform '%s' to string" +#~ msgstr "»%s« kann nicht in eine Zeichenkette umgewandelt werden" + +#~ msgid "Invalid element name" +#~ msgstr "Ungültiger Elementname" #~ msgid "Redefinition of default namespace for %s" #~ msgstr "Redefinition des vorgegebenen Namensraums für %s"