From 1255482864116df4665aca4bf428a2a1483e8490 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20Mesk=C3=B3?= Date: Sun, 10 Sep 2017 13:10:07 +0000 Subject: [PATCH] Update Hungarian translation --- po/hu.po | 201 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 118 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 863deabc..1201ebd4 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gxml master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-05 17:22+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-08 17:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 15:05+0200\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" #: ../gxml/Document.vala:151 msgid "Invalid file" @@ -98,76 +98,73 @@ msgstr "" "A csomópontelem nincs hozzáfűzve a szülő gyermekeként. Nincs csomópont " "hozzáadva a gyűjteményhez" -#: ../gxml/GomCollections.vala:660 +#: ../gxml/GomCollections.vala:655 msgid "No primary key and/or secondary key was found" msgstr "Nem található elsődleges kulcs és/vagy másodlagos kulcs" -#: ../gxml/GomDocument.vala:171 +#: ../gxml/GomDocument.vala:214 msgid "Creating a namespaced element with invalid node name" msgstr "Névtérrel rendelkező elem létrehozása érvénytelen csomópontnévvel" -#: ../gxml/GomDocument.vala:178 +#: ../gxml/GomDocument.vala:221 msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace" msgstr "Névtérrel rendelkező elem létrehozása érvénytelen névtérrel" -#: ../gxml/GomDocument.vala:182 +#: ../gxml/GomDocument.vala:225 msgid "" "Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/" msgstr "" "Érvénytelen névtér URI az xmlns előtaghoz. Használja ezt: http://www.w3." "org/2000/xmlns/" -#: ../gxml/GomDocument.vala:186 +#: ../gxml/GomDocument.vala:229 msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/" msgstr "Csak az xmlns előtag használható ezzel: http://www.w3.org/2000/xmlns/" -#: ../gxml/GomDocument.vala:226 ../gxml/GXmlDocument.vala:270 +#: ../gxml/GomDocument.vala:269 ../gxml/GXmlDocument.vala:270 msgid "Can't import a Document" msgstr "A dokumentum nem importálható" -#: ../gxml/GomDocument.vala:228 ../gxml/GXmlDocument.vala:272 +#: ../gxml/GomDocument.vala:271 ../gxml/GXmlDocument.vala:272 msgid "Can't import a non Element type node to a Document" msgstr "Nem importálható nem elem típusú csomópont a dokumentumba" -#: ../gxml/GomDocument.vala:252 ../gxml/GXmlDocument.vala:296 +#: ../gxml/GomDocument.vala:295 ../gxml/GXmlDocument.vala:296 msgid "Can't adopt a Document" msgstr "Dokumentum nem fogadható örökbe" #. FIXME: -#: ../gxml/GomDocument.vala:408 ../gxml/GomElement.vala:208 -#: ../gxml/GXmlElement.vala:318 +#: ../gxml/GomDocument.vala:456 msgid "DomElement query_selector is not implemented" msgstr "A DomElement query_selector nincs megvalósítva" #. FIXME: -#: ../gxml/GomDocument.vala:412 ../gxml/GomElement.vala:212 -#: ../gxml/GXmlElement.vala:322 +#: ../gxml/GomDocument.vala:460 msgid "DomElement query_selector_all is not implemented" msgstr "A DomElement query_selector_all nincs megvalósítva" -#: ../gxml/GomElement.vala:114 +#: ../gxml/GomElement.vala:169 msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute" msgstr "Érvénytelen névtér URI tárolva az elem attribútumában" -#: ../gxml/GomElement.vala:121 ../gxml/GomElement.vala:145 +#: ../gxml/GomElement.vala:176 ../gxml/GomElement.vala:200 msgid "Invalid attribute name in element's attributes list" msgstr "Érvénytelen attribútumnév az elem attribútumlistájában" -#: ../gxml/GomElement.vala:162 -#| msgid "Can't copy child text node" +#: ../gxml/GomElement.vala:217 msgid "Can't locate child node to remove" msgstr "Nem található eltávolítandó gyermekcsomópont" -#: ../gxml/GomElement.vala:367 ../gxml/GomElement.vala:405 +#: ../gxml/GomElement.vala:432 ../gxml/GomElement.vala:470 #, c-format msgid "Invalid attribute name: %s" msgstr "Érvénytelen attribútumnév: %s" -#: ../gxml/GomElement.vala:369 ../gxml/GomElement.vala:407 +#: ../gxml/GomElement.vala:434 ../gxml/GomElement.vala:472 msgid "Invalid node type. DomAttr was expected" msgstr "Érvénytelen csomóponttípus a várt DomAttr helyett" -#: ../gxml/GomElement.vala:412 +#: ../gxml/GomElement.vala:477 msgid "" "Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://" "www.w3.org/2000/xmlns" @@ -175,50 +172,50 @@ msgstr "" "Az xmlns előtaggal rendelkező névtér attribútumoknak a http://www.w3." "org/2000/xmlns névtér URI-t kell használniuk" -#: ../gxml/GomElement.vala:419 +#: ../gxml/GomElement.vala:484 #, c-format msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s" msgstr "" "A névtérrel rendelkező attribútumoknak nem null, nem üres előtagot kell " "biztosítaniuk: %s" -#: ../gxml/GomElement.vala:423 +#: ../gxml/GomElement.vala:488 msgid "Invalid namespace attribute's name." msgstr "Érvénytelen névtér attribútumnév." -#: ../gxml/GomElement.vala:443 +#: ../gxml/GomElement.vala:508 #, c-format msgid "Redefinition of default namespace for %s" msgstr "Az alapértelmezett névtér felüldefiniálása erre: %s" -#: ../gxml/GomElement.vala:467 +#: ../gxml/GomElement.vala:532 #, c-format msgid "Redefinition of namespace's prefix for %s" msgstr "Az alapértelmezett névtér előtag felüldefiniálása erre: %s" -#: ../gxml/GomElement.vala:483 +#: ../gxml/GomElement.vala:548 msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix" msgstr "" "Kísérlet attribútum hozzáadására egy nem meghatározott névtér előtaggal" -#: ../gxml/GomElement.vala:489 +#: ../gxml/GomElement.vala:554 msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI" msgstr "Kísérlet attribútum hozzáadására egy nem található névtér URI-val" -#: ../gxml/GomElement.vala:548 +#: ../gxml/GomElement.vala:613 msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed" msgstr "Érvénytelen attribútumnév. Csak egy előtag megengedett" -#: ../gxml/GomElement.vala:552 +#: ../gxml/GomElement.vala:617 #, c-format msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s" msgstr "Érvénytelen attribútumnév. Érvénytelen kettősponthasználat: %s" -#: ../gxml/GomElement.vala:556 +#: ../gxml/GomElement.vala:621 msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null" msgstr "Érvénytelen névtér. Ha az előtag null, a névtér URI nem lehet null" -#: ../gxml/GomElement.vala:558 +#: ../gxml/GomElement.vala:623 msgid "" "Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3." "org/2000/xmlns/" @@ -226,7 +223,7 @@ msgstr "" "Érvénytelen névtér. Ha az előtag xml, akkor a névtér URI http://www.w3." "org/2000/xmlns/ kell legyen" -#: ../gxml/GomElement.vala:561 +#: ../gxml/GomElement.vala:626 msgid "" "Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be " "http://www.w3.org/2000/xmlns/" @@ -234,7 +231,7 @@ msgstr "" "Érvénytelen névtér. Ha az attribútum előtagja xmlns, akkor a névtér URI " "http://www.w3.org/2000/xmlns/ kell legyen" -#: ../gxml/GomElement.vala:565 +#: ../gxml/GomElement.vala:630 msgid "" "Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be " "http://www.w3.org/2000/xmlns/" @@ -242,21 +239,21 @@ msgstr "" "Érvénytelen névtér. Ha az attribútum neve xmlns, akkor a névtér URI http://" "www.w3.org/2000/xmlns/ kell legyen" -#: ../gxml/GomElement.vala:567 +#: ../gxml/GomElement.vala:632 msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name" msgstr "" "Érvénytelen attribútumnév. Az előtaggal nem rendelkező attribútumok nem " "használhatják az xmlns nevet" -#: ../gxml/GomElement.vala:571 +#: ../gxml/GomElement.vala:636 msgid "Setting namespaced property error: " msgstr "Hiba a névtérrel rendelkező tulajdonság beállításakor: " -#: ../gxml/GomElement.vala:578 +#: ../gxml/GomElement.vala:643 msgid "Removing attribute Error: " msgstr "Attribútum eltávolítási hiba: " -#: ../gxml/GomElement.vala:583 +#: ../gxml/GomElement.vala:648 msgid "Removing namespaced attribute Error: " msgstr "Névtérrel rendelkező attribútum eltávolítási hiba: " @@ -339,20 +336,20 @@ msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent" msgstr "" "A törlendő gyermekcsomópont nem található, vagy a gyermeknek más szülője van" -#: ../gxml/GomObject.vala:168 +#: ../gxml/GomObject.vala:171 msgid "Enumeration is out of range" msgstr "A felsorolás kívül esik a tartományon" -#: ../gxml/GomObject.vala:265 +#: ../gxml/GomObject.vala:274 msgid "Enumeration can't be parsed from string" msgstr "A felsorolás nem dolgozható fel a karakterláncból" -#: ../gxml/GomObject.vala:377 +#: ../gxml/GomObject.vala:386 #, c-format msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s" msgstr "Hiba a tulajdonságobjektum példányosítási kísérlete közben: %s" -#: ../gxml/GomObject.vala:426 +#: ../gxml/GomObject.vala:435 msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type" msgstr "Nem állítható be az érték. Ez nem GXmlGomElement típus" @@ -376,7 +373,7 @@ msgstr "Érvénytelen formátum a dátum tulajdonságnál: " msgid "Invalid timestamp for property: " msgstr "Érvénytelen időbélyeg a tulajdonságnál: " -#: ../gxml/GXmlDocument.vala:57 ../gxml/Parser.vala:75 +#: ../gxml/GXmlDocument.vala:57 ../gxml/Parser.vala:94 ../gxml/Parser.vala:104 #: ../gxml/TDocument.vala:477 msgid "File doesn't exist" msgstr "A fájl nem létezik" @@ -389,7 +386,7 @@ msgstr "az adatfolyam nem szolgáltat adatokat" msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes" msgstr "Érvénytelen minősített név az elemnél: több névtér előtag" -#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:52 +#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:54 msgid "" "DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is " "contained in token list" @@ -397,7 +394,7 @@ msgstr "" "DOM: Érvénytelen token. Üres karakterlánc nem használható tokenként annak " "ellenőrzéséhez, hogy szerepel-e a tokenlistában" -#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:54 +#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:56 msgid "" "DOM: Invalid token. No white spaces could be included as token to check if " "it is contained in token list" @@ -405,16 +402,16 @@ msgstr "" "DOM: Érvénytelen token. Üres karakterek nem használhatóak tokenként a " "tokenlistában szereplés ellenőrzéséhez" -#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:61 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:84 +#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:63 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:86 msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be used as token" msgstr "" "DOM: Érvénytelen token. Üres karakterláncok nem használhatóak tokenként" -#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:63 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:86 +#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:65 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:88 msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token" msgstr "DOM: Érvénytelen token. Üres karakterek nem használhatóak tokenként" -#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:100 +#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:102 msgid "Update Error: " msgstr "Frissítési hiba: " @@ -448,7 +445,7 @@ msgstr "Érvénytelen csomóponttípus az utána kezdéshez" msgid "Invalid root in the source range" msgstr "Érvénytelen gyökér a forrástartományban" -#: ../gxml/GXmlElement.vala:343 +#: ../gxml/GXmlElement.vala:347 msgid "invalid namespace. Code: " msgstr "érvénytelen névtér. Kód: " @@ -488,6 +485,33 @@ msgstr "" msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s" msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s" +#: ../gxml/Parser.vala:186 +msgid "" +"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not" +msgstr "" +"Érvénytelen kísérlet egy elemcsomópont feldolgozására, amikor a jelenleg " +"megtalált csomópont nem" + +#: ../gxml/Parser.vala:257 +msgid "Invalid object type set to Collection" +msgstr "Érvénytelen objektumtípus beállítva a gyűjteményhez" + +#: ../gxml/Parser.vala:261 +msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection" +msgstr "Érvénytelen DomElement név a gyűjteményben lévő objektumokhoz" + +#: ../gxml/Parser.vala:265 +msgid "Invalid Element set to Collection" +msgstr "Érvénytelen elem beállítva a gyűjteményhez" + +#: ../gxml/Parser.vala:270 +msgid "No document is set to node" +msgstr "Nincs dokumentum beállítva a csomóponthoz" + +#: ../gxml/Parser.vala:291 ../gxml/XParser.vala:172 ../gxml/XParser.vala:178 +msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed" +msgstr "Érvénytelen dokumentum karakterlánc, üres vagy nem engedélyezett" + #: ../gxml/SerializableEnum.vala:75 msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set" msgstr "" @@ -549,49 +573,21 @@ msgstr "A(z) „%s” nem alakítható át karakterlánccá" msgid "Invalid element name" msgstr "Érvénytelen elemnév" -#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:283 +#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:341 #, c-format msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i" msgstr "Feldolgozási HIBA: Nem mozgatható a(z) %i számú attribútumhoz" -#: ../gxml/XParser.vala:116 ../gxml/XParser.vala:145 -msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed" -msgstr "Érvénytelen dokumentum karakterlánc, üres vagy nem engedélyezett" - -#: ../gxml/XParser.vala:154 ../gxml/XParser.vala:189 ../gxml/XParser.vala:198 -#: ../gxml/XParser.vala:247 ../gxml/XParser.vala:271 ../gxml/XParser.vala:345 -#: ../gxml/XParser.vala:366 ../gxml/XParser.vala:492 ../gxml/XParser.vala:523 +#: ../gxml/XParser.vala:210 ../gxml/XParser.vala:265 ../gxml/XParser.vala:274 +#: ../gxml/XParser.vala:323 ../gxml/XParser.vala:336 ../gxml/XParser.vala:382 msgid "Internal Error: No TextReader was set" msgstr "Belső hiba: nem lett TextReader beállítva" -#: ../gxml/XParser.vala:201 +#: ../gxml/XParser.vala:277 msgid "Can't read node data" msgstr "A csomópontadatok nem olvashatóak" -#: ../gxml/XParser.vala:495 -msgid "" -"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not" -msgstr "" -"Érvénytelen kísérlet egy elemcsomópont feldolgozására, amikor a jelenleg " -"megtalált csomópont nem" - -#: ../gxml/XParser.vala:586 -msgid "Invalid object type set to Collection" -msgstr "Érvénytelen objektumtípus beállítva a gyűjteményhez" - -#: ../gxml/XParser.vala:590 -msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection" -msgstr "Érvénytelen DomElement név a gyűjteményben lévő objektumokhoz" - -#: ../gxml/XParser.vala:594 -msgid "Invalid Element set to Collection" -msgstr "Érvénytelen elem beállítva a gyűjteményhez" - -#: ../gxml/XParser.vala:602 -msgid "No document is set to node" -msgstr "Nincs dokumentum beállítva a csomóponthoz" - -#: ../gxml/XParser.vala:656 +#: ../gxml/XParser.vala:477 ../gxml/XParser.vala:592 msgid "Internal Error: No TextWriter initialized" msgstr "Belső hiba: nincs TextWriter előkészítve" @@ -612,3 +608,42 @@ msgstr "Nem található elem a következő pozíción: %i : %s" msgid "Collection type %s, initialization error: %s" msgstr "%s gyűjteménytípus, előkészítési hiba: %s" +#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:125 +msgid "Invalid attribute character" +msgstr "Érvénytelen attribútum karakter" + +#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:147 ../gxml/CssSelectorParser.vala:179 +msgid "Invalid attribute selector character" +msgstr "Érvénytelen attribútum választó karakter" + +#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:153 ../gxml/CssSelectorParser.vala:198 +msgid "Invalid end of attribute value" +msgstr "Érvénytelen attribútum érték vég" + +#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:159 ../gxml/CssSelectorParser.vala:204 +msgid "Invalid end of attribute selector" +msgstr "Érvénytelen attribútum választó vég" + +#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:182 +msgid "Invalid attribute selector character : can't find '=' character" +msgstr "" +"Érvénytelen attribútum választó karakter : az „=” karakter nem található" + +#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:192 +#, c-format +msgid "Invalid attribute selector character 2 (%s)" +msgstr "Érvénytelen attribútum választó karakter: 2 (%s)" + +#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:234 +#, c-format +msgid "Invalid pseudo class selector %s" +msgstr "Érvénytelen pszeudoosztály-választó: %s" + +#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:242 +msgid "Invalid string length." +msgstr "Érvénytelen karakterlánc hossz." + +#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:275 +#, c-format +msgid "Invalid '%s' character." +msgstr "Érvénytelen „%s” karakter." -- GitLab