From 0a0316600635eb8c99a8e0b1f0a531d4c5c1c56f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 4 Apr 2020 09:42:30 +0000 Subject: [PATCH] Add Ukrainian translation --- po/LINGUAS | 1 + po/uk.po | 714 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 715 insertions(+) create mode 100644 po/uk.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 5be775f7..47e7f19d 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -17,4 +17,5 @@ sl sr sr@latin sv +uk zh_CN diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 00000000..062d93f9 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,714 @@ +# Ukrainian translation for gxml. +# Copyright (C) 2020 gxml's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gxml package. +# +# Yuri Chornoivan , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gxml gxml-0.18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-15 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 12:41+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" + +#: gxml/Collections.vala:66 +msgid "Invalid index for elements in array list" +msgstr "Некоректний індекс елементів у списку масиву" + +#: gxml/Collections.vala:70 +msgid "Invalid index reference for child elements in array list" +msgstr "Некоректне посилання на покажчик дочірніх елементів у списку масиву" + +#: gxml/Collections.vala:75 +msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlDomElement" +msgstr "" +"Тип об'єкта, на який виконано посилання, є некоректним. Об'єкт має належати" +" до типу GXmlDomElement" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:206 gxml/CssSelectorParser.vala:214 +msgid "Invalid identifier" +msgstr "Некоректний ідентифікатор" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:212 gxml/CssSelectorParser.vala:218 +#: gxml/CssSelectorParser.vala:303 +msgid "string value is empty" +msgstr "порожнє рядкове значення" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:224 +msgid "Cannot find start of 'not selector' value" +msgstr "Не вдалося знайти початок значення «not selector»" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:230 +msgid "Cannot find end of 'not selector' value" +msgstr "Не вдалося знайти кінець значення «not selector»" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:245 +#, c-format +msgid "Invalid '%s' pseudo class" +msgstr "Некоректний псевдоклас «%s»" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:249 +#, c-format +msgid "Invalid '%s' pseudo class : cannot find value" +msgstr "Некоректний псевдоклас «%s»: не вдалося знайти значення" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:254 +msgid "Cannot find end of pseudo class value" +msgstr "Не вдалося знайти кінець значення псевдокласу" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:259 +msgid "Pseudo class value isn't a valid number" +msgstr "Значення псевдокласу не є коректним числом" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:267 +msgid "current class doesn't start with letter" +msgstr "поточний клас не починається з літери" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:277 +msgid "current id doesn't start with letter" +msgstr "поточний ідентифікатор не починається з літери" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:293 gxml/CssSelectorParser.vala:305 +msgid "Invalid attribute" +msgstr "Некоректний атрибут" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:331 +msgid "Invalid attribute selector" +msgstr "Некоректний селектор атрибута" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:336 +#, c-format +msgid "Invalid attribute selector. '=' expected but '%s' was found" +msgstr "" +"Некоректний селектор атрибута. Мало бути вказано «=», але знайдено «%s»" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:348 +msgid "Cannot find end of attribute value" +msgstr "Не вдалося знайти кінець значення атрибута" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:352 +msgid "Cannot find end of attribute selector" +msgstr "Не вдалося знайти кінець селектора атрибута" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:399 +msgid "No selectors found" +msgstr "Не знайдено селекторів" + +#: gxml/CssSelectorParser.vala:403 +#, c-format +msgid "Last selector has combiner assigned (%s)" +msgstr "Для останнього варіанта селектора вказано об'єднувач (%s)" + +#: gxml/Document.vala:153 +msgid "Invalid file" +msgstr "Некоректний файл" + +#: gxml/DomCharacter.vala:46 +msgid "Invalid offset for substring" +msgstr "Некоректний зсув для підрядка" + +#: gxml/DomCharacter.vala:66 +msgid "Invalid offset for replace data" +msgstr "Некоректний зсув для заміни даних" + +#: gxml/DomCharacter.vala:80 +msgid "Invalid offset to split text" +msgstr "Некоректний зсув для поділу тексту" + +#: gxml/DomNode.vala:150 gxml/Node.vala:203 +msgid "Text node with NULL string" +msgstr "Текстовий вузол із рядком NULL" + +#: gxml/DomNode.vala:157 +msgid "Can't copy child text node" +msgstr "Не вдалося скопіювати дочірній текстовий вузол" + +#: gxml/Enumeration.vala:88 +msgid "value is invalid" +msgstr "некоректне значення" + +#: gxml/Enumeration.vala:129 +msgid "text cannot be parsed to enumeration type:" +msgstr "текст не вдалося обробити до типу переліку:" + +#: gxml/GomBaseCollection.vala:90 +msgid "" +"Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only " +"GXmlGomElement is supported" +msgstr "" +"Некоректна спробу ініціалізувати збірку за допомогою непідтримуваного типу." +" Передбачено підтримку лише типу GXmlGomElement." + +#: gxml/GomBaseCollection.vala:119 gxml/GomBaseCollection.vala:147 +msgid "Parent Element is invalid" +msgstr "Батьківський елемент є некоректним" + +#: gxml/GomBaseCollection.vala:122 +msgid "" +"Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported" +msgstr "" +"Некоректна спробу встановити непідтримуваний тип. Передбачено підтримку лише" +" типу GXmlGomElement." + +#: gxml/GomBaseCollection.vala:125 +msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document" +msgstr "Некоректна спроба встановити вузол із іншим батьківським документом" + +#: gxml/GomBaseCollection.vala:130 +msgid "" +"Node element not appended as child of parent. No node added to collection" +msgstr "" +"Елемент вузла не долучено як дочірній до батьківського. До збірки не додано" +" жодного вузла." + +#: gxml/GomBaseCollection.vala:192 gxml/GomBaseCollection.vala:210 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Помилка: %s" + +#: gxml/GomDocument.vala:119 +#, c-format +msgid "Error while attempting to instantiate root property object: %s" +msgstr "" +"Помилка під час спроби створення екземпляра кореневного об'єкта властивості: " +"%s" + +#: gxml/GomDocument.vala:179 +msgid "Creating a namespaced element with invalid node name" +msgstr "Створення елемента із простору назв із некоректною назвою вузла" + +#: gxml/GomDocument.vala:186 +msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace" +msgstr "Створення елемента із простору назв із некоректним простором назв" + +#: gxml/GomDocument.vala:190 +msgid "" +"Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/" +msgstr "" +"Некоректна адреса простору назв для префікса xmlns. Скористайтеся" +" http://www.w3.org/2000/xmlns/" + +#: gxml/GomDocument.vala:194 +msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/" +msgstr "" +"Разом із http://www.w3.org/2000/xmlns/ можна використовувати лише префікси" +" xmlns" + +#: gxml/GomDocument.vala:234 gxml/GXmlDocument.vala:269 +msgid "Can't import a Document" +msgstr "Не вдалося імпортувати документ" + +#: gxml/GomDocument.vala:236 gxml/GXmlDocument.vala:271 +msgid "Can't import a non Element type node to a Document" +msgstr "Не вдалося імпортувати вузол неелементного типу до документа" + +#: gxml/GomDocument.vala:260 gxml/GXmlDocument.vala:295 +msgid "Can't adopt a Document" +msgstr "Не вдалося адаптувати документ" + +#. FIXME: +#: gxml/GomDocument.vala:438 +msgid "DomElement query_selector is not implemented" +msgstr "Елемент структури документа query_selector не реалізовано" + +#. FIXME: +#: gxml/GomDocument.vala:442 +msgid "DomElement query_selector_all is not implemented" +msgstr "Елемент структури документа query_selector_all не реалізовано" + +#: gxml/GomElement.vala:176 +msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute" +msgstr "У атрибуті елемента збережено некоректну адресу простору назв" + +#: gxml/GomElement.vala:183 gxml/GomElement.vala:211 +msgid "Invalid attribute name in element's attributes list" +msgstr "Некоректна назва атрибута у списку атрибутів елемента" + +#: gxml/GomElement.vala:226 +msgid "Can't locate child node to remove" +msgstr "Не вдалося знайти дочірній вузол для вилучення" + +#: gxml/GomElement.vala:457 gxml/GomElement.vala:518 +#, c-format +msgid "Invalid attribute name: %s" +msgstr "Некоректна назва атрибута: %s" + +#: gxml/GomElement.vala:459 gxml/GomElement.vala:520 +msgid "Invalid node type. DomAttr was expected" +msgstr "Некоректний тип вузла. Мало бути використано DomAttr" + +#: gxml/GomElement.vala:482 gxml/GomElement.vala:501 +#, c-format +msgid "No index found for attribute %s" +msgstr "Не знайдено індексу для атрибута %s" + +#: gxml/GomElement.vala:525 +msgid "" +"Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://" +"www.w3.org/2000/xmlns" +msgstr "" +"Атрибути простору назв із префіксом xmlns мають використовувати адресу" +" простору назв http://" +"www.w3.org/2000/xmlns" + +#: gxml/GomElement.vala:530 +msgid "" +"Namespace attributes prefixed with xml should use a namespace uri http://www." +"w3.org/XML/1998/namespace" +msgstr "" +"Атрибути простору назв із префіксом xml мають використовувати адресу простору" +" назв http://www." +"w3.org/XML/1998/namespace" + +#: gxml/GomElement.vala:537 +#, c-format +msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s" +msgstr "" +"Атрибути із просторами назв мають надавати ненульових, непорожній префікс: %s" + +#: gxml/GomElement.vala:541 +msgid "Invalid namespace attribute's name." +msgstr "Некоректна назва атрибута простору назв." + +#: gxml/GomElement.vala:553 +#, c-format +msgid "Duplicated default namespace detected with URI: %s" +msgstr "Виявлено дублювання типового простору назв із адресою: %s" + +#: gxml/GomElement.vala:562 +#, c-format +msgid "Duplicated namespace detected for: %s:%s" +msgstr "Виявлено дублювання просторів назв для: %s:%s" + +#: gxml/GomElement.vala:573 +#, c-format +msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix: %s" +msgstr "Спроба додавання атрибута із невизначеним префіксом простору назв: %s" + +#: gxml/GomElement.vala:579 +msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI" +msgstr "Спроба додавання атрибута із незнайденою адресою простору назв" + +#: gxml/GomElement.vala:652 +msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed" +msgstr "Некоректна назва атрибута. Можна використовувати лише один префікс" + +#: gxml/GomElement.vala:656 +#, c-format +msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s" +msgstr "Некоректна назва атрибута. Некоректне використання двокрапки: %s" + +#: gxml/GomElement.vala:661 +msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null" +msgstr "" +"Некоректний простір назв. Якщо префікс є порожнім, адресою простору назв має" +" бути null" + +#: gxml/GomElement.vala:663 +msgid "" +"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3." +"org/2000/xmlns" +msgstr "" +"Некоректний простір назв. Якщо префіксом є префікс xml, адресою простору назв" +" має бути " +"http://www.w3.org/2000/xmlns" + +#: gxml/GomElement.vala:666 +msgid "" +"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be " +"http://www.w3.org/2000/xmlns" +msgstr "" +"Некоректний простір назв. Якщо префіксом атрибута є префікс xmlns, адресою" +" простору назв має бути " +"http://www.w3.org/2000/xmlns" + +#: gxml/GomElement.vala:670 +msgid "" +"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be " +"http://www.w3.org/2000/xmlns" +msgstr "" +"Некоректний простір назв. Якщо назвою атрибута є назва xmlns, адресою" +" простору назв має бути " +"http://www.w3.org/2000/xmlns" + +#: gxml/GomElement.vala:672 +msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name" +msgstr "" +"Некоректна назва атрибута. Атрибути з префіксами не можуть використовувати" +" назву xmlns" + +#: gxml/GomElement.vala:676 +msgid "Setting namespaced property error: " +msgstr "Помилка під час спроби встановити властивість із простором назв: " + +#: gxml/GomElement.vala:682 +msgid "Removing attribute Error: " +msgstr "Помилка під час спроби вилучити атрибут: " + +#: gxml/GomElement.vala:687 +msgid "Removing namespaced attribute Error: " +msgstr "Помилка під час спроби вилучення атрибута із простором назв: " + +#: gxml/GomHashPairedMap.vala:210 +msgid "No primary key and/or secondary key was found" +msgstr "Не знайдено основного і/або вторинного ключа" + +#: gxml/GomNode.vala:156 +msgid "Text content in element can't be created" +msgstr "Не вдалося створити текстовий вміст у елементі" + +#: gxml/GomNode.vala:209 gxml/GXmlNode.vala:278 +msgid "Can't find node position" +msgstr "Не вдалося знайти позицію вузла" + +#: gxml/GomNode.vala:257 gxml/GomNode.vala:299 gxml/GXmlNode.vala:309 +#: gxml/GXmlNode.vala:340 +msgid "Invalid attempt to add invalid node type" +msgstr "Некоректна спроба додати некоректний тип вузла" + +#: gxml/GomNode.vala:260 gxml/GXmlNode.vala:311 +msgid "Can't find child to insert node before" +msgstr "Не вдалося знайти дочірній елемент для вставлення вузла перед ним" + +#: gxml/GomNode.vala:265 gxml/GomNode.vala:305 gxml/GXmlNode.vala:315 +#: gxml/GXmlNode.vala:346 +msgid "Invalid attempt to insert a node" +msgstr "Некоректна спроба вставити вузол" + +#: gxml/GomNode.vala:273 gxml/GomNode.vala:312 gxml/GXmlNode.vala:322 +#: gxml/GXmlNode.vala:353 +msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type" +msgstr "Некоректна спроба вставити некоректний тип вузла" + +#: gxml/GomNode.vala:277 +msgid "" +"Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node" +msgstr "" +"Некоректна спробу вставити документ або текстовий тип до некоректного" +" батьківського вузла" + +#: gxml/GomNode.vala:290 +msgid "Node type is invalid. Can't append as child" +msgstr "Некоректний тип вузла. Не можна долучати як дочірній" + +#: gxml/GomNode.vala:293 +msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document" +msgstr "" +"Некоректна спроба дописати дочірній елемент із іншим батьківським документом" + +#: gxml/GomNode.vala:301 gxml/GXmlNode.vala:342 +msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent" +msgstr "" +"Не вдалося знайти дочірній вузол для заміни або дочірній вузол має інший" +" батьківський" + +#: gxml/GomNode.vala:315 gxml/GXmlNode.vala:325 gxml/GXmlNode.vala:356 +msgid "" +"Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent" +msgstr "" +"Некоректна спробу вставити тип документа або текстовий вузол до некоректного" +" батьківського" + +#: gxml/GomNode.vala:327 gxml/GXmlNode.vala:368 +msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent" +msgstr "" +"Не вдалося знайти дочірній вузол для вилучення або дочірній вузол має інший" +" батьківський" + +#: gxml/GomObject.vala:170 +msgid "Enumeration is out of range" +msgstr "Вихід за межі припустимого діапазону у переліку" + +#: gxml/GomObject.vala:285 +msgid "Enumeration can't be parsed from string" +msgstr "Не вдалося обробити рядок до переліку" + +#: gxml/GomObject.vala:407 +#, c-format +msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s" +msgstr "Помилка під час спроби створення екземпляра об'єкта властивості: %s" + +#: gxml/GomObject.vala:456 +msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type" +msgstr "" +"Не вдалося встановити значення. Цей елемент не належить до типу GXmlGomElement" + +#: gxml/GXmlParser.vala:57 +msgid "stream doesn't provide data" +msgstr "у потоці не виявлено даних" + +#: gxml/GXmlParser.vala:72 +msgid "Parser Error for string" +msgstr "Помилка обробника рядка" + +#: gxml/GomProperty.vala:336 +msgid "Error when transform enum to attribute's value" +msgstr "Помилка під час спроби перетворити перелік на значення атрибута" + +#: gxml/GomProperty.vala:344 +msgid "Error when transform from attribute string value to enum" +msgstr "Помилка під час спроби перетворити значення рядка атрибута на перелік" + +#: gxml/GomProperty.vala:396 gxml/GomProperty.vala:403 +msgid "Invalid Date for property: " +msgstr "Некоректна дата для властивості: " + +#: gxml/GomProperty.vala:398 +msgid "Invalid format for Date property: " +msgstr "Некоректний формат властивості дати: " + +#: gxml/GomProperty.vala:442 +msgid "Invalid timestamp for property: " +msgstr "Некоректна часова позначка для властивості:" + +#: gxml/GomSchema.vala:266 +#, c-format +msgid "Error removing Collection's element: %s" +msgstr "Помилка під час спроби вилучити елемент збірки: %s" + +#: gxml/GomSchema.vala:275 +#, c-format +msgid "Can't find element at position: %i: %s" +msgstr "Не вдалося знайти елемент у позиції %i: %s" + +#: gxml/GomSchema.vala:289 gxml/GomSchema.vala:297 gxml/GomSchema.vala:305 +#: gxml/GomSchema.vala:313 gxml/GomSchema.vala:321 +#, c-format +msgid "Collection type %s, initialization error: %s" +msgstr "Тип збірки %s, помилка ініціалізації: %s" + +#: gxml/GXmlDocument.vala:58 gxml/Parser.vala:92 gxml/Parser.vala:100 +#: gxml/TDocument.vala:478 +msgid "File doesn't exist" +msgstr "Файла не існує" + +#: gxml/GXmlDocument.vala:225 +msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes" +msgstr "Некоректна складена назва елемента: декілька префіксів просторів назв" + +#: gxml/GXmlDomCollections.vala:54 +msgid "" +"DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is " +"contained in token list" +msgstr "" +"DOM: некоректний ключ. Не можна використовувати порожній рядок для ключа для" +" перевірки, якщо ключ міститься у списку ключів" + +#: gxml/GXmlDomCollections.vala:56 +msgid "" +"DOM: Invalid token. No white spaces could be included as token to check if " +"it is contained in token list" +msgstr "" +"DOM: некоректний ключ. Не можна включати пробіли до ключа для перевірки, якщо" +" ключ міститься у списку ключів" + +#: gxml/GXmlDomCollections.vala:63 gxml/GXmlDomCollections.vala:86 +msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be used as token" +msgstr "DOM: некоректний ключ. Порожній рядок не можна використовувати як ключ" + +#: gxml/GXmlDomCollections.vala:65 gxml/GXmlDomCollections.vala:88 +msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token" +msgstr "DOM: некоректний ключ. Пробіли не можна використовувати як ключ" + +#: gxml/GXmlDomCollections.vala:102 +msgid "Update Error: " +msgstr "Помилка оновлення: " + +#: gxml/GXmlDomRange.vala:53 gxml/GXmlDomRange.vala:81 +#: gxml/GXmlDomRange.vala:154 +msgid "Invalid node type to start" +msgstr "Некоректний тип вузла для початку" + +#: gxml/GXmlDomRange.vala:56 gxml/GXmlDomRange.vala:84 +msgid "Invalid offset for node to start: for document type" +msgstr "Некоректний зсув для вузла для початку: для типу документа" + +#: gxml/GXmlDomRange.vala:60 gxml/GXmlDomRange.vala:88 +msgid "Invalid offset for node to start: for character data" +msgstr "Некоректний зсув для вузла для початку: для символьних даних" + +#: gxml/GXmlDomRange.vala:63 gxml/GXmlDomRange.vala:91 +msgid "Invalid offset for node to start: for children number" +msgstr "Некоректний зсув для вузла для початку: для номера дочірнього елемента" + +#: gxml/GXmlDomRange.vala:107 gxml/GXmlDomRange.vala:121 +msgid "Invalid node type to start before" +msgstr "Некоректний тип вузла для початку до" + +#: gxml/GXmlDomRange.vala:112 gxml/GXmlDomRange.vala:126 +#: gxml/GXmlDomRange.vala:144 +msgid "Invalid node type to start after" +msgstr "Некоректний тип вузла для початку після" + +#: gxml/GXmlDomRange.vala:169 +msgid "Invalid root in the source range" +msgstr "Некоректний кореневий елемент у діапазоні джерела" + +#: gxml/GXmlElement.vala:340 +msgid "invalid namespace. Code: " +msgstr "некоректний простір назв. Код: " + +#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243 +msgid "Invalid document when adding item to collection" +msgstr "Некоректний документ при додавання запису до збірки" + +#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297 +msgid "This node collection is read only" +msgstr "Ця збірка вузлів є придатною лише для читання" + +#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299 +msgid "This node attribute is already in use by other Element" +msgstr "Цей атрибут вузла вже використовується іншими елементом" + +#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301 +msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute" +msgstr "Спроба додавання об'єкта до елемента, але об'єкт не є атрибутом" + +#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317 +#, c-format +msgid "No node with name %s was found" +msgstr "Не знайдено вузла із назвою %s" + +#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319 +msgid "Node collection is read only" +msgstr "Збірка вузлів є придатною лише для читання" + +#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295 +msgid "Invalid document when adding item to named node map collection" +msgstr "" +"Некоректний документ при додаванні запису до іменованої збірки мап вузлів" + +#: gxml/GXmlNode.vala:44 +#, c-format +msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s" +msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s" + +#: gxml/Parser.vala:181 +msgid "" +"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not" +msgstr "" +"Некоректна спроба обробити вузол елемента, коли поточний знайдений вузол не" +" оброблено" + +#: gxml/Parser.vala:253 +msgid "Invalid object type set to Collection" +msgstr "Встановлено некоректний тип об'єктів для збірки" + +#: gxml/Parser.vala:257 +msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection" +msgstr "Некоректна назва елемента структури документа для об'єктів у збірці" + +#: gxml/Parser.vala:261 +msgid "Invalid Element set to Collection" +msgstr "Встановлено некоректний елемент для збірки" + +#: gxml/Parser.vala:266 +msgid "No document is set to node" +msgstr "Не встановлено документа для вузла" + +#: gxml/Parser.vala:287 gxml/XParser.vala:102 gxml/XParser.vala:108 +msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed" +msgstr "Некоректний рядок документа — він є порожнім або не є дозволеним" + +#: gxml/SerializableEnum.vala:77 +msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set" +msgstr "" +"Значення не вдалося обробити так, щоб отримати коректне значення переліку." +" Значення не встановлено." + +#: gxml/SerializableEnum.vala:80 +msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value" +msgstr "Значення неможливо обробити до коректного значення переліку" + +#: gxml/SerializableGeeArrayList.vala:45 gxml/SerializableGeeArrayList.vala:64 +#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:47 +#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:68 gxml/SerializableGeeHashMap.vala:44 +#: gxml/SerializableGeeHashMap.vala:65 gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:44 +#: gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:65 +#, c-format +msgid "%s: Value type '%s' is unsupported" +msgstr "%s: підтримки типу значень «%s» не передбачено" + +#: gxml/SerializableObjectModel.vala:323 +#, c-format +msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined" +msgstr "УВАГА: для об'єкта типу «%s» не визначено назви вузла" + +#: gxml/SerializableObjectModel.vala:327 +#, c-format +msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'" +msgstr "Маємо назву вузла «%s», а мало бути — «%s»" + +#: gxml/SerializableProperty.vala:92 +msgid "Trying to serialize to a non GXmlElement!" +msgstr "" +"Спроба перетворення у послідовну форму для елемента, який не належить до типу" +" GXmlElement!" + +#: gxml/SerializableProperty.vala:111 +msgid "No attribute found to deserialize from" +msgstr "Не знайдено атрибута для розбору із послідовної форми" + +#: gxml/SerializableProperty.vala:116 +#, c-format +msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s" +msgstr "" +"Назву атрибута XML не встановлено під час розбору послідовної форми до: %s" + +#: gxml/Serializable.vala:391 +#, c-format +msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'" +msgstr "Помилка перетворення «%s» або непідтримуваний тип: «%s»" + +#: gxml/Serializable.vala:412 +#, c-format +msgid "Can't transform '%s' to string" +msgstr "Не вдалося перетворити «%s» на рядок" + +#: gxml/TDocument.vala:169 +msgid "Invalid element name" +msgstr "Некоректна назва елемента" + +#: gxml/TDocument.vala:579 gxml/XParser.vala:324 +#, c-format +msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i" +msgstr "Помилка обробки: не вдалося перейти до атрибута із номером %i" + +#: gxml/XParser.vala:118 +msgid "Invalid input stream to read data from" +msgstr "Некоректний вхідний потік даних для читання" + +#: gxml/XParser.vala:138 +#, c-format +msgid "Error reading stream: %s" +msgstr "Помилка читання потоку даних: %s" + +#: gxml/XParser.vala:151 +#, c-format +msgid "Error closing stream: %s" +msgstr "Помилка закриття потоку даних: %s" + +#: gxml/XParser.vala:192 gxml/XParser.vala:248 gxml/XParser.vala:257 +#: gxml/XParser.vala:306 gxml/XParser.vala:319 gxml/XParser.vala:369 +msgid "Internal Error: No TextReader was set" +msgstr "Внутрішня помилка: не встановлено TextReader" + +#: gxml/XParser.vala:260 +msgid "Can't read node data" +msgstr "Не вдалося прочитати дані вузла" + +#: gxml/XParser.vala:414 +msgid "Invalid sequence for document type definition: " +msgstr "Некоректна послідовність для визначення типу документа:" + +#: gxml/XParser.vala:479 gxml/XParser.vala:584 gxml/XParser.vala:655 +msgid "Internal Error: No TextWriter initialized" +msgstr "Внутрішня помилка: TextWriter не ініціалізовано" -- GitLab